Издать сборник стиховИздать сборник стихов

La Femme Lapidée

La Femme Lapidée

Аудиозапись

А до того, как стал я просто камнем,
Отброшенным к обочине дороги…
 
Был валуном
И в можжевеловом бору врастал в холодный мох,
И лед не таял на спине моей
Ни в мае, ни в июне. Только ветер,
Гонец мой, мой толмач,
Нашептывал неясыти на ухо эхо
Моих камланий.
 
Так не преткнись и не споткнись теперь,
И я теперь ни паперть, ни стена, никто, нигде,
Лишь стертый и ненужный
Безмолвный камень.
Руку протяни
Во благо или зло…
Во мне есть то и это.
 
Когда в далёкой Мисре проницая мрак
Взглянет в окно восточная Ши'ира,
Быть может стану я водой в ладони, –
Ты разожми кулак, –
или слезою стану…
Колыбель твоя каменная, Сорайя!
Каменная моя память, Сорайя!
 
Может когда-то ещё
Я стану ложем огню.
Стану плечом очага,
Но до тех пор – молчанье.
 
 
Две Сорайи, две судьбы.
 
Об одной Сорайи снят фильм, основанный на реальных событиях.
Действие происходит в одной из отдаленных деревень Ирана в середине восьмидесятых. Журналист Фрейдон Саебжам , чья машина сломалась недалеко от деревни, просит помощи у местного механика. Здесь он встречает женщину по имени Захра, которая в надежде обличить клеветников хочет рассказать о своей племяннице Сорайе и о кровавых обстоятельствах её вчерашней смерти. Желая обрести новую, 14-летнюю жену, муж Сорайи Али оклеветал её, обвинив в супружеской неверности.
Деревенскому старосте не хватает воли противостоять мнению, удобному большинству мужчин в деревне. Сорайю приговаривают к забрасыванию камнями. Женщину закапывают по пояс в землю и убивают долго и мучительно. Единственной надеждой на справедливость у Захры становится журналист, который должен рассказать о свершившемся насилии всему миру.
 
 
Сорайя Исфандияри-Бахтиари — вторая жена Мохаммеда Реза Пехлеви, последнего шаха Ирана, королева Ирана.
Брак венценосной четы распался в начале 1958 года из-за, как считалось, очевидного бесплодия Сорайи, которое она пыталась лечить в Швейцарии и Франции, и после предложения шаха, что он возьмёт себе вторую жену ради рождения наследника
Сорайя покинула Иран в феврале и в конце концов отправилась в дом своих родителей в Кёльне, Германия, 
21 марта 1958 года, в иранский Новый год, расстроенный шах объявил о своём разводе иранскому народу в своей речи, которая транслировалась по радио и телевидению; он сказал, что не будет вступать в повторный брак поспешно. 
В обращении к иранскому народу, направленном из дома её родителей в Германии, Сорайя сказала: «Так как его императорское величество Мохаммад Реза Пехлеви сочло необходимым, что наследник престола должен являться прямым потомком по мужской линии от поколения к поколению, я, с моим глубочайшим сожалением, в интересах будущего государства и благосостояния народа в соответствии с желанием его величества императора должна пожертвовать собственным счастьем, и я возвещаю своё согласие с разрывом с его императорским величеством»
Королева, сославшись на то, что она назвала «святостью брака», заявила, что «она не могла принять идею разделить любовь мужа с другой женщиной»
Принцесса Сорайя умерла 26 октября 2001 года от нераскрытых причин в своей квартире в Париже, Франция, ей было 69 лет[
 
 
Отзывы
"... доносил до ушек наседи камлание мои" - наверное, "камлания") Селим, я не знаю, что такое "наседи"...
Кристина Штейн, Балин))) Неясыть. Неясыти правильно. Наверное. А вид совы есть неясыть. Незнаю насколько это правильно. Спасибо Кристина
Селим, великолепно))) Ветер - толмач понравилось. О Сорайя - да, знаю)
Ого как!
Сколов, мда как говорит Кабачкова))
Сколов,избранных мои у тебя ещё не были. Спасибо Влад! Мне очень приятно!)
Селим, о, у тебя память!
Сколов, думаешь что я здесь делаю? Хочу потрясти мир своими стихами или остаться в памяти поколений?))) Не смешите мою историю болезни. Как раз память и тренерую игрой в образы и поиском слов!))
Влад, Вы знаете обеих Сорайя?) А Царицу Савскую - нет) Вот те на...)))
Кристина, я был бы последним бахвалом и пустомелей, если бы заявил, что я всё знаю.)
Поздравляю, Селим! Гениальная вещь получилась!!!
Анна Стефани 2, спасибо Анна, рад вам очень!)
И повисло над миром безмолвие...ни шороха не доносится до неясыти, ни звука кимвала, ни пера скрипящего...ни единого слова не отправлено в Коринф, не вытесана надпись на плите перед алтарём храма Светицховели..
Масштабно!
13.08.2019
Возвышенно
хорошее
Хортица, я думаю, что Селим в своём стиле. Нет, я уверена.
Селим, эпично, богично! И "Быть может, стану Я водой в ладони" вместо "Может быть стану водой в ладони" О-О! Не ломайте ритм! Только не здесь, только не в этом!!!
Ого! История не слабонервных... Сильно, Селим! Музыка - мощь!
А почему вы используете в современной поэзии давно устаревшие слова? И даже как бы делаете перевод их на современный язык? Я про слово-Преткнись, которое есть споткнись.И так же существует слово Приткнись, что значит прислонись.
Ярослав, надо поизучать. Посмотрю. Какие слова знаю такие и использую.
Селим, это хорошо наоборот, что такие слова ещё используют!
Ярослав, я смотрю в словарь, что на мой взгляд подходит то слово и использую. Иногда в точку попадаю, но нередко неудачно ...
Завораживающая, чуть мрачноватая красота - при первом прочтении. И та же невероятная, филигранная красота, но уже вымораживающая до дрожи - при повторном, после знакомства с предысторией. Но как бы не воспринималось, всё равно это ощущение коодовской красоты не уходит...
Дана, хотел о двух разных женщинах с именем Сорайя написать а получился как всегда у меня сумбур. Рад что видите красоту. Она должна быть здесь)
Смотри в меня, моя печаль, в окаменелую бездушность... Но я теку, теку рекой в твою влюблённую супружесть...
Елена~, эх какой отзыв я пропустил! Как так!( Спасибо ~Елена~!
Селим, Всегда пожалуйста, Селим!
Интересное стихотворение, мне понравилось, только очень уж мрачен главный герой... а история просто жуть... Боже, как люди могут так зверски поступать с людьми... разве это можно понять или оправдать?... откуда эти звери берутся на земле...
Спасибо, какой слог! Ах! Но к совету я бы прислушалась - здесь досадный сбой: "Быть может, стану Я водой в ладони" - вот так будет очень!
Очень понравилось! За неясыть отдельное спасибо!
Потряс и стихом и послесловием
Заинтересовало и перечитал несколько раз!
Ждан, спасибо!
Лидия09.03.2020
Селим, Вы стали для меня потрясающим открытием!
Лидия, вы не представляете как мне это приятно слышать. И в тоже время ответственно! Спасибо!)
О, сколько таких историй по миру...вправе ли мы забыть их, не знать, не помнить??? Только памятью доброй можно выгладить складки, выемки и заломы нашей грубой и тёмной истории. Браво, Селим! Слова здесь "устаревшие", как нельзя к месту.
Галина, спасибо Галина!
09.03.2020
Я помню первую Сорайю и знаю о второй. О Первой так много хочется сказать и не стоит этого делать. Вторая - образец женской мудрости.
Timur, что-то должно произойти, рас Тимур пришел.)) Спасибо! Историю уберу и первую и вторую, стих сам по себе пусть будет, а смыслов у него сколько хочешь.
Damir Timur09.03.2020
Селим, может быть не стоит убирать истории? Стихи хороши. Но в контескте истории они становятся очень значимыми. Не иронизируй по моему поводу) Я хорошо отношусь к тебе, хотя и не твой читатель.
Timur, )) я вообще с твоего возвращения сомневаюсь ты ли это. Ушел почти мальчик паинька, пришел зубастый, манифестный такой Тимурище, иногда и в драку лезешь.)) В любом случае я за тебя!)
Damir Timur09.03.2020
Селим))) всё наоборот) Ни с кем не дерусь, просто говорю, а раньше орал и дрался) Так что я это я) А вот ты очень нестандартен)
Timur, ))) нестандартен
Damir Timur09.03.2020
Так и есть)
Завораживает!!! Хочется перечитать!!!
Нина, спасибо Нина!)
Селим, это снова музыка — это целый фильм о Судьбе. Это как отражение мира. Не стоит убирать истории. Я, к своему стыду, не знала имени первой Сорайи, но историю казней в СА знаю, это ужасный обычай, это дикие нравы. Вторая женщина — очень сильная и мудрая, о ней читала. И музыка, и стихи — это почти сценарий кинофильма. Как всегда, Селим, твоя работа многопланова. Это захватывает и вдохновляет. Спасибо.
Таисия Туманова, да Таисия, одно имя и две такие разные и очень трагические судьбы. Спасибо! Рад что вам понравилось!)