Я видел Бога! (Или что рассказывал Томас в пивной)

Я видел Бога! (Или что рассказывал Томас в пивной)
Джеймс Стивенс (1882-1950) - один из самых известных
ирландских поэтов и романистов.
 
James Stephens
 
What Tomas An Buile Said in a Pub
 
I saw God! Do you doubt it?
Do you dare to doubt it?
I saw the Almighty Man. His hand
Was resting on a mountain, and
He looked upon the World and all about it:
I saw him plainer than you see me now,
You mustn't doubt it.
He was not satisfied;
His look was all dissatisfied.
His beard swung on a wind far out of sight
Behind the world's curve, and there was light
Most fearful from His forehead, and He sighed,
"That star went always wrong, and from the start
I was dissatisfied."
He lifted up His hand—
I say He heaved a dreadful hand
Over the spinning Earth. Then I said, "Stay,
You must not strike it, God; I'm in the way;
And I will never move from where I stand."
He said, "Dear child, I feared that you were dead,"
And stayed His hand.
 
 
Я видел Бога! Ты не веришь?
Ты в самом деле мне не веришь?
Я видел Всемогущего! Рукой
опёрся он на гору над рекой
и обзирал внизу лежащий Мир.
Его я видел, как тебя сейчас.
Нельзя мне врать, ведь он для нас -
И для меня, и для тебя - кумир?
 
Всевышний не был удовлетворён,
Мне показалось, даже озлоблён.
А ветер Богу бороду трепал,
За горизонтом солнца свет пылал,
И Бог промолвил, глядя на звезду:
- "Эх, вечно что-то у меня не так!
Создал я Мир, наверное, в бреду.
Какой же, всё-таки, я был дурак..."
 
И поднял руку Всемогущий Бог...
 
Слышь, друг, поверь: Я Землю уберёг!
Я закричал: - "Не торопись, постой!
Твой замысел, о Боже мой, пустой!
Ведь ты наделаешь ужасных бед!"
Я плакал, я Всевышнего просил...
- "Я думал, что тебя на свете нет", -
Сказал Господь и руку опустил...
 
 
Послесловие:
"Мой перевод не только вольный, но своевольный, я многое выбросил и многое прибавил".
В.А.Жуковский