На сотый перевод сонетов ВШ

Закончен сотый перевод. Две трети
(Почти) уже осталось позади.
На юбилейном каверзном сонете
Стеснение замечено в груди.
 
Шекспир в нём, сетуя на то, что Муза
Умчалась прочь, зовёт её назад.
И ведь дозвался! Накропал обузу
Ещё на пятьдесят четыре, гад.
 
Налью сто грамм себе в честь юбилея,
Отмечу знаменательный рубеж.
Грамм пятьдесят колбаски, не жалея,
С довеском, Муза, мне сама отрежь.
 
Мы выпьем, выдохнем, и вновь за дело:
Вдвоём на штурм полсотни двинем смело!