Где Дикие Розы Растут - Where The Wild Roses Grow

Где Дикие Розы Растут - Where The Wild Roses Grow
By Nick Cave & The Bad Seeds And Kylie Minogue
 
"Меня все зовут Дикой Розой.
Но моё имя - Элайза Дэй...
Почему все зовут Дикой Розой?
Ведь моё имя Элайза Дэй... "
 
- Её встретив, я понял - единственная.
Взгляд её улыбнулся мне.
Нежные губы -
Как розы.
Что растут вдоль реки, цветом - крови алей...
- Он вошёл в мою дверь. У меня первым был.
Уверенным, сильным, подобным отцу.
Стал мне нежной рукой,
Подарившей покой.
Вытер слёзы мои, что текли по лицу.
 
"Меня все зовут Дикой Розой.
Но моё имя - Элайза Дэй...
Почему все зовут Дикой Розой?
Ведь моё имя Элайза Дэй... "
 
- Днём вторым я принёс цветок ей.
Она краше всех женщин, что я видел за жизнь.
Я спросил её тут:
- "Знаешь ли, где растут
Розы, что так алы и вольны? "
- Днём вторым он пришёл с алой розой одной.
- "Ты доверь мне потери и боль... "
Прочь волнений печать.
Я легла на кровать...
"Хочешь розы увидеть? Пойдёшь ли за мной? "
 
"Меня все зовут Дикой Розой.
Но моё имя - Элайза Дэй...
Почему все зовут Дикой Розой?
Ведь моё имя Элайза Дэй... "
 
- В третий день показал он мне розы.
Алым цвёл поцелуй на реке.
Был он в последний раз.
Лишь узрела в тот час,
Как навис надо мною он с камнем в руке...
- В третий день там, где дикие розы растут,
Она лежала у берега в омуте снов...
Поцелуй. Ну а впредь,
Красоте умереть
Суждено, с розой сжатою между зубов...
 
"Меня все зовут Дикой Розой.
Но моё имя - Элайза Дэй...
Почему все зовут Дикой Розой?
Ведь моё имя Элайза Дэй...
 
Моё имя Элайза Дэй...
 
Ведь моё имя Элайза Дэй... "
 
Оригинал:
 
"They call me The Wild Rose.
But my name was Elisa Day...
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day... "
 
- From the first day I saw her I knew she was the one.
As she stared in my eyes and smiled.
For her lips were the colour
of the roses
They grew down the river, all bloody and wild.
- When he knocked on my door and entered the room.
My trembling subsided in his sure embrace.
He would be my first man,
and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face...
 
"They call me The Wild Rose.
But my name was Elisa Day...
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day... "
 
- On the second day I brought her a flower.
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know
where the wild roses grow,
So sweet and scarlet and free?'
- On the second day he came with a single rose.
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head,
as I laid on the bed...
He said, 'If I show you the roses will you follow?'
 
"They call me The Wild Rose.
But my name was Elisa Day...
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day... "
 
- On the third day he took me to the river.
He showed me the roses and we kissed.
And the last thing I heard
was a muttered word,
As he stood smiling above me with a rock in his fist...
- On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye,
I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth...
 
"They call me The Wild Rose.
But my name was Elisa Day...
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day...
 
My name was Elisa Day...
 
For my name was Elisa Day... "
 
15.06.19
Рифмованный перевод:
Юлия (Джульет) Ястребова ©