Выбор

Устал, и ничего уж не хочу.
Стал равнодушен я к чужой беде.
С ней встретившись, скорее промолчу,
Чем руку протяну. И так везде.
Утратив веру в лучшее, живём,
вернее, дни считаем дол конца,
И ничего давно уже не ждём,
И двери мы захлопнули в сердца.
Друг друга ненавидим мы порой
За то, что чуть побольше повезло,
Что награждён улыбкою судьбой
И в жизнь его хоть капельку вошло
Тепло любви. Ах, зависть! Смертный грех!
В чужих руках пирог всегда вкусней.
И как легко захватываешь всех
Ты бесконечной жадностью своей.
Как трудно устоять пред этим злом.
Что выбрать нам на жизненном пути?
Как часто Буридановым ослом
Становимся. Куда же нам идти?
 
С латинского: Asinus Buhdani inter duo prata (азинус буридани интер дуо прата). Перевод: Буриданов осел между двух лужаек.
Приписывается французскому философу-схоласту Жану Буридану (1300—1358). Якобы последний, желая доказать отсутствие свободы воли у человека, уподобил его ослу, который стоит на лугу точно посередине между двумя равными копнами сена. И философ якобы утверждал, что осел в этом случае не сможет выбрать ни одну из них, даже если будет умирать от голода.
10.03.2019