Легенда о Сары-Челеке

Легенда о Сары-Челеке
Сары-Челек – одно из тех озёр, где волны плещут у подножья гор,
Похожее на маленькое небо, оно блестит, ласкает негой.
На берегах пушистой кроной, ковром деревья покрывают склоны
И пики гор, скрывая седину, веками с грустью смотрят в глубину,
Они могли бы передать, легенду, что хранит лазоревая гладь.
 
Давным-давно в лихое время, бежало в горы небольшое племя
Спасалось от безжалостных врагов и рабства унизительных оков.
Искали люди место, чтоб вдали, спокойно и свободно жить могли.
Пройдя скалистые отроги, стремнины рек, смертельные пороги
В пути теряя близких и друзей, в горах оно блуждало много дней.
Сочувствовало людям божество – Оа́нн, У-Ан, для племени – Бог Хо
Он положил конец дороги длиной и указал им путь в долину.
 
В горах, на стыке двух хребтов Тянь-Шаня, она раскинулась там шалью,
До этих пор, лишь зоркие орлы, долиной любоваться той могли.
Предстала перед племенем картина – почти, что райская равнина
Покрыта шелковистою травой, где били родники с живой водой,
Под голубым небесным сводом, наполнен воздух ароматом мёда,
Но главное, как воины в дозоре, долину обрамляли горы.
 
С тех пор воды немало утекло, в долине вырос городок Сай-Хо.
В довольстве и достатке люди жили, любили и детей растили
Всё также поклонялись Богу Хо, слагали гимны, славили его
И ежегодно богу и жрецам, они несли дары в прекрасный храм.
 
Был у жрецов особый ритуал, когда верховный жрец их умирал,
От старости и в возрасте ста лет, жрецы все собирались на совет,
И девушку, красивей, чем цветок, они на ночь дарили Богу Хо,
Пред девой юноша прекрасный представал, а на рассвете исчезал,
Но сын рождённый девою потом, воспитывался старшим мудрецом.
И будучи юнцом, в конце концов, тот пополнял известный ряд жрецов.
 
В спокойствии и мире много лет, прожили люди и не знали бед,
Но вот однажды лютые враги, дорогу всё же тайную нашли.
Они ворвались в городок Сай-Хо, в живых не оставляя никого
И не щадя ни женщин ни детей, опаснее во много раз зверей
Всё разрушали, убивали, жгли, чтобы стереть Сай-Хо с лица земли.
 
В живых остался только старый жрец, в своей молитве попросил мудрец:
– О Всемогущий и Великий Хо, Ты справедлив, так покарай врагов,
За кровь людей невинных и за зло, жестокой карой накажи их Хо...
Вдруг грянул гром, волна лавиной, долину мигом погребла в пучину
И нет врагов, нет города Сай-Хо, услышана молитва Богом Хо.
 
Сары-Челек из тех озёр, которое лежит в сосуде снежных гор,
Но одолжив у неба синеву, свой цвет меняет, как по волшебству,
Ведь блики солнца голубое чудо, расписывают золотом, как блюдо
И потому-то озеро навек назвали «Жёлтое ведро» - Сары-Челек.
 
Оа́нн (или Оа́ннес, или У-Ан) – в легенде божество с головой и телом рыбы, но с человеческими ногами.