Ведро
(Поэтическое переложение притчи)
У каждого своё ведро,
Которое он наполняет
Тем, что хранит его нутро,
Сам этого порой не зная.
Мы в том ведре к другому в дом
Приносим то же, что имеем:
Со счастьем иль с бедой идём,
С душою вечною своею.
Мне притча помнится одна.
В ней обитали два соседа.
У одного - душа темна
Была, и счастья он не ведал.
Казалось, мир вокруг жесток,
Несправедлив. А за забором
В саду соседском всё растёт-
Ну как назло! - ему укором.
Там груши сочные всегда
И яблоки румяно рдеют...
И - зависть, зависть... Вот беда!
Её никак не одолеет
Сосед несчастный. Не заснуть
Ему глухой тревожной ночью.
А поутру - недолог путь-
В ведре - дерьмо. Куда уж проще?
Он на соседское крыльцо
Свою злорадно ставит ношу,
Обратно, воротя лицо,
Идёт и ждёт "вестей хороших".
Так что же? К вечеру глядит:
К нему ведро его вернулось
И на крыльце уже стоит.
Жена к дверям скорей метнулась-
Хотелось глянуть на возврат.
Великим было удивленье,
Что яблоки в ведре лежат!
Какие здесь ещё сомненья?
Отборных полное ведро!
Да разве этого не знаешь?
Тем, что хранит твоё нутро,
Ты мир окрестный одаряешь.