А одиночество устало

А одиночество устало,
Оно присело отдохнуть,
Мне ж было не до перевала,
Я продолжала в гору путь.
Цепляясь пальцами за камни,
Я лезла выше, и теперь
Мне вспоминался случай давний,
Когда судьба, захлопнув дверь
Передо мною, прокричала:
-Иди куда глядят глаза!
А я от ужаса молчала,
Но в чувство привела гроза.
Смывая слёзы, тушь и гордость,
Мне ливень холод свой дарил,
И, громом выжигая робость,
Он "соберись" мне говорил.
Потом, убравшись перелеском,
Он отступил за горизонт,
А я пошла сквозь ветви с треском,
Держа, как флаг, в горошек зонт.
И одиночество молчало,
Ко мне приблизившись почти,
Оно, казалось, не серчало,
Когда ворчала я: "Учти!
Еда, питьё- твоя забота,
Коль хочешь рядом прозябать..."
А дальше начало́сь болото,
И я гадала,- есть ли гать.
Мои в царапинах колени,
Мои запавшие глаза
Любви не вызвали в селении,
И мне "пропащая" сказал
Мужик с курчавой бородою,
И отослал жену во двор,
Пока давилась я едою,
А он держал в руке топор.
И одиночество устало,
Оно ушло в дремучий лес...
Мне ж было не до перевала,
Не до людей, не до небес...