Цуруока

[sonata yori sesshya no hou ga zutto zutto utsukusii wa ]

Снег,  не может быть просто белым,
И холод, сковавший сердце, 
В нем будет стенать и впредь.
Видишь, какое скупое небо,
И даже чужие руки
Не смогут тебя согреть.

Вздох последний из губ стремится.
Ты мог бы быть просто первым,
Но должен сейчас гореть.
Кровь из раны прольется смело,
И тело, что так умело, 
Должно под луной остыть.

А было такое, время,
Едина  душа и, верно,
Спокоен и крепок дух.
Да, жизнь в тех глазах кипела,
Улыбка заставит имя
На миг на губах застыть,
И может, к просторам неба,
На прядях качаясь, плыть.

Надежда слепа, и вера
Не может от рук хранить,
Когда отчуждает тело
Желание ждать несмело,
Что рано иль поздно время
Порвет всех поступков нить,
И можно из круга гнева,
Однажды разбив пределы,
Очистившись проступить.
Не просто пятном чернильным
На книге почивших быть,
А кем-то познавшим бремя
Желаний своих ожить.

Но падает луч несмело
На мутную гладь реки.
И вот ты уже не в силах
Отнять от меча руки.
Теплей чем надежды кровью
Окрасится бренный мир,
И зыбким как жизнь туманом
Тебя новый день укрыл.