Пимен Панченко Мало сказать ненавижу...
Пимен Панченко Мала сказаць: ненавiджу
(перевод с белорусского )
Мало сказать: ненавижу,
Мало сказать: признаю,
Биться за правду - и выжить,
Словно солдаты в бою.
Скверному - не покориться,
Доброе - не прозевать.
С мелким враньем не мириться,
С ложью крутой воевать.
Там бы остановиться...
Только и зло, и ложь
Хитро под правду рядиться
Учатся каждую ночь.
Кто-то и подлый, и хищный
Клятву озвучит твою;
Биться с врагами - и выжить,
Словно солдаты в бою.
Мала сказаць: ненавiджу,
Мала сказаць: прызнаю,
Бiцца за праўду — i выжыць,
Нiбы салдат у баю.
Дрэннаму — не пакарыцца,
Добрае — не празяваць.
З дробнай хлуснёй не мiрыцца,
З буйнай хлуснёй ваяваць.
Гэтым бы i кiравацца…
Толькi і зло, i хлусня
Хiтра маскiравацца
Вучацца спрытна штодня.
Нехта i подлы, i хiжы
Клятву паўторыць тваю:
З ворагам бiцца — i выжыць,
Нiбы салдат у баю.