Клятва Ганнибала.
Угораздило родиться
В династической семье.
Отказаться от традиций
В девять лет я не сумел.
Клятву дал по малолетству,
Клялся уничтожить Рим,
И в походах гробил детство
Идеалом одержим.
Как подрос – собрали войско,
Отрядили воевать.
Я с солдатами по-свойски,
Тактик, блин, Юнона мать!
На слонах поперся в Альпы,
Как законченный стратег.
План захвата я состряпал.
Что мне голод, мор и снег?
Треть солдат в горах угробил.
Чуть не сдох любимый слон.
Легионы, час ваш пробил!
Приготовься, Сципион.
Подобрав ватагу галлов
Ломанулся на врагов.
По Тицину римлян гнал я -
Тридцать тысяч снёс голов.
Дальше брёл я по болотам.
На-ка, выкуси, сенат!
План засады не сработал?
Козни консулов смешат.
Плохо в топях местный овод
Укусил за левый глаз.
Я ослеп, но будет повод
Отомстить ещё не раз.
От обиды сжёг Тоскану
И Фламиния дразнил.
В деревеньке Пассиньяно
Докатился до резни.
За слонов я мстил жестоко,
Ведь подохли по пути.
Тыщ пятнадцать снёс наскоком.
Ох, и трудно в Рим пройти.
Тут сенат закопошился.
Видно, поняли урок.
От диктатора, паршивца,
Я понёс большой урон.
Но меня не остановишь,
Генерал я или кто?
Так, без лишних предисловий,
В Каннах я подвёл итог.
Побежали «черепахи» -
Шаг вперёд и шаг назад.
Что мне ваши буераки?
Так, вечерний променад.
Зажимал легионеров,
Как любовницу в ночи.
Тысяч семьдесят, наверно…,
В назиданье замочил.
Да, до Рима путь неблизкий.
Отомстил я за слона…
Клятву вычеркну из списка -
В Карфагене ждёт жена.