Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Любовь уходит тихо. По - Английски...

Любовь уходит тихо. По - Английски...
Любовь уходит тихо, по - английски:
Когда ещё не думаешь о том,
Но вот, уже стоим у переправы
И речка Стикс, струится за бортом.
 
По - своему, с тобой мы оба правы,
Претензии в Душе, и на словах.
И вот теперь, стоим у переправы
На прошлом снег, за будущее - страх.
 
Когда любовь становится привычкой,
Уходят чувства, по - английски, прочь
Бежать нет смысла, как за электричкой,
Что уезжает в северную ночь.
 
Везут вагоны прожитые годы,
В них еду я, ты вышла на перрон
Любовь уходит тихо, по - английски,
И это к сожалению, не сон.
 
Нам вместе тесно, порознь комфортно,
Когда - то было, всё наоборот
Любовь уходит тихо, по - английски:
Уже ушла... В Душе остался лёд.
 
Ты не всплакнёшь, и я - не выпью виски,
В Душе напалмом выжжена земля
Любовь уходит тихо, по - английски,
Туда, где нет ТЕБЯ и нет МЕНЯ.
 
25 ноября 2010 г.
Отзывы
29.10.2018
Грустное стихотворение ....спасибо !!!
Спасибо за отзыв и прочтение))
Мне очень-очень понравилось! Браво, АВТОР!!!
Спасибо за отзыв, Алёна! И твоё очень - очень... Очень)))