Интимная поэзия тверского чиновника

Интимная поэзия тверского чиновника
 
Заведующая отделом образования Пролетарского района
Твери, заслуженный учитель России Анна Горягина заявила
о себе как поэт, выпустив прекрасную книгу стихов.
 
 
 
Не буду долго интриговать непонятным заглавием. "Апракос" - так назывались по-гречески евангельские воскресные чтения у ранних христиан. Так же назвала свою дебютную поэтическую книгу поэтесса Анна Стефани. Это, конечно ее псевдоним, напомню что "стефанос" на том же древнегреческом языке означает "венок", "головной убор", вполне подобающий истинным талантам. Автор стихотворного сборника, о котором идет речь, впрочем, не скрывает своего истинного имени и лица. Это Анна Степановна Горягина, которая несмотря на свою должность (она управляет народным образованием в Пролетарском р-не) и почетное звание (она заслуженный учитель России) остается красивой, обаятельной, молодой, веселой, к тому же - талантливой.
Небольшая, но очень изящная книга, я полагаю, должна порадовать поклонников поэзии. Здесь есть вкус, стиль, страсть. Здесь есть удивительное сочетание эмоционального накала с глубиной мысли. Здесь есть переплетение женского опыта и любовно усвоенного опыта мировой поэзии.
Беседую с автором, с которым я, честно признаюсь, знаком далеко не первый день, но как поэт она мне открылась внезапно и ярко. Надо сказать, что с Анной Горягиной беседовать - одно удовольствие: кроме того что она мила и очаровательна, она и невыносима остроумна, и так рассказывать анекдоты, как она, умеют очень немногие.
- Анна Степановна, ваша книга - это типично женская поэзия. Я вас не обидел этим "приговором"? - Ничуть. Было бы странно, если бы я писала "мужские" стихи. Любовь и материнство - это, конечно, главные темы. Я вовсе не феминистка - я женщина. Именно в женщине начало жизни, поле, которое должно давать всходы. В моих стихах о любви много эмоций, связанных с эротическим началом. Ведь любовь без интимных отношений неполноценна, и только благодаря этим отношениям рождается новая жизнь. Поэтому я убежденна, что зачатие не может быть порочным, не может быть грехом... Но это не значит что я сама этакая "вольная" дамочка. У меня единственный муж, мы с ним уже тридцать лет, и нам хорошо вместе.
 
 
Я умираю от нежных касаний
твоих,
Но не умру лишь затем, чтобы
чувствовать снова...
Пусть ты молчишь и боишься
заветного слова...
Я - не боюсь. Я - люблю. Я - одна
за двоих.
 
 
Это короткое стихотворение я назвала просто - "Страсть".
Сейчас муссируются проблемы клонирования - по- моему, это страшно. Этим пытался заниматься еще Гитлер. Людей должна создавать только любовь.
- Здесь вы почти цитируете апостола Павла... Кстати, в вашей книге, уже начиная с заглавия, много библейских мотивов... - Я с детских лет жила в атмосфере бережного и любовного отношения к христианским традициям. Я очень люблю духовную музыку - русские, украинские, армянские распевы. Меня потрясают мудрость, сила и страсть Ветхого Завета, ведь эти книги - основа основ для всех нас. Вот небольшое стихотворение "Вера":
 
Мир смертен, мир!
А что в нем человек?
И что ему до всех?
И что ему до Бога?
С рождения у смертного порога,
а верит вечность
и в прощенный грех
 
У меня в стихах появляются образы Евы, Рахили, Руфи и, конечно, девы Марии. Какие это мощные образы.
- Вы обмолвились о вашем детстве. Расскажите чуть-чуть о себе. - У меня крестьянские корни. Причем, хотя я считаю себя украинкой, в моей крови намешано столько - там и русские, и молдаване, и кого еще только нет. Я в ранние годы жила в Одессе и навсегда пропиталась духом этого совершенно интернационального и совершенно неповторимого города. Одесский говор и одесский юмор тоже всегда при мне. А украинский язык для меня остается таким же родны, как и русский. В моем сборнике есть стихи на этом языке.
- А как вы пришли к писанию стихов? - Я начала писать классе в девятом - десятом. Наверное, это было связано с первыми увлечениями и с любовью к поэзии. Мои первые опыты круто раскритиковали, "обвинили" в подражании Есенину, Маяковскому... Я на время оставила свою "лиру". Но ведь если это есть в душе - от этого не избавишься. Так вот и пишу потихоньку. Конечно, были периоды огромной влюбленности в поэзию Маяковского, Цветаевой, Северянина - это оставило след в моих стихах. Показывала свои "опыты" людям, весьма искушенным в литературе, - их мнение было благожелательным. А тут не так давно подхватила ОРЗ (вообще-то болеть я себе не позволяю), лежу дома и думаю: надо бы собрать свои тексты и выпустить сборник, будет и людям интересно, и себе самой подарок к юбилею.
- Вы так открыто говорите о юбилее...
- А чего скрывать. Я возраста не боюсь. Мне на днях будет 50 лет, а я еще очень даже ничего.
- Что правда, то правда (без всяких комплиментов). Но без ваших анекдотов, нашему разговору чего-то, положительно не хватает. - Ну-у, так сразу... У меня лучше всего получается за разговором... Ну вот, например. "Приходит украинец в хату. Там на койке его жинка - справа от нее хлопец, слева хлопец... Муж ей в гневе: "Шо цэ таке!" Она: "Мыколо, цэ ты? А цэ хто? Боже, я така затуркана, така затуркана...."
- Ну, Анна Степановна, с вами, точно, не соскучишься! Успехов вам, новых творческих дерзаний и свершений!
 
 
Ефим Беренштейн - лауреат премии Николая Гумилёва
Тверь. 2001 год.
 
© Copyright: Анна Стефани 2, 2016.