ЛОДКА НА РЕКЕ (Styx)

Зое Вишневской
ЛОДКА НА РЕКЕ (Styx)
(эквиритмический перевод)
В лодку меня вы, друзья, посадите -
надо мне в детство уплыть.
Лодку от берега вы оттолкните
и постарайтесь забыть…
С прошлым своим я желаю расстаться,
видеть хочу свою мать.
Мне бы до ранчо родного добраться –
я перестану рыдать…
Речка глубокая
тихо ласкает
жизнь мою так же, как волны песок,
тишь и покой мне, наверно, подарит –
вот и не станет тревог.
Мудрая речка
мне жизнь очищает,
так же, как волнами моет песок,
тишь и покой мне, наверно, подарит –
вот и не станет тревог.
Лодку, друзья, по реке вниз пустите –
надо мне в детство уплыть.
И на прощанье рукою махните,
и постарайтесь забыть…
Отзывы
Смирнов Роман12.10.2018
Уоу!!!
Привет, Юра!
с пятницей!
ohmygod12.10.2018
Здравствуй, Рома!
Ну, за пятницу?!)))
Рябинина Зоя12.10.2018
"Лодку, друзья, по реке вниз пустите –
надо мне в детство уплыть."
Исполнение бесподобное!
Спасибо, Юра!
ohmygod12.10.2018
Музыка очень красивая.
Рябинина Зоя12.10.2018
Да, очень красивая! в наушниках слушала )

