Чёрно-белая страничка жизни эмигрантской…

Чёрно-белая страничка жизни эмигрантской…
***
Чёрно-белая страничка жизни эмигрантской…
Серость Нотр-Дама давит беспробудным пьянством.
Вверх иль вниз – важны ступени в жизни христианской,
Но, вернуться в русский рай – нет никакого шанса!
 
Вздох на паперти печальный, стон застрял в гортани:
- Дворяни́ну хлеба дайте! Плохо мне в изгнанье.
Боже! Может – зря молился? Выйди на свиданье…
Снова есаул напился, зряшное старанье.
 
Душ измученных скитальцы - где чертоги ваши?
Мало вам надежд на бога, дети просят каши!
Слёзы льёт фонтан Марии у химер на страже.
- Кровь мы пили иль вино из той вчерашней чаши?
 
По утрам всё чаще смотрят на Восток малышки -
Буквы русские не видят, не читают книжки.
«Сильвупле*», «Анфан терибль**» - как слова-отрыжки!
«О, мандьё***» - татушку пишет дьякон на лодыжке…
 
Вдруг закат лучом с карниза - на обломок-грифель.
И – берёзки он рисует…. Как пейзаж надрывен!
А под ними (кровь из носа) – ярко-красный штрифель…
Яблоко кричит, родное: «Мы ведь ещё живы!»
 
- Почитай мне наизусть» - просит друга слёзно.
- Что-нибудь про Русь – вернусь…. Нет! Ещё не поздно…
- Вон – жена твоя идёт – трезва и грациозна.
Нам пора, вставайте, граф! Мадам, какой взгляд грозный…
 
- Да, безумная страна, но там дышалось легче.
Колокол пятном покрылся там пятиконечным.
Мёрзнут души, ворон кружит, вроде – недалече.
Дух треклятости над Русью! Скоро будем в сече!
 
- Дай Господь нам покаяния, прости грехи нам,
Поубавь гордыню, подними с колен повинных,
Разума, терпения – не сгинуть в море винном,
Дай любовь, надежду веру, чтоб дойти к вершинам.
 
- Ах, Мари, ну хватит слёз - «Пу́ркуа****» нет шанса?
Оглянись – и тут есть жизнь - в месте этом райском!
Вспомни, как в имении кутили нашем, графском!
На последнее, Мари - утонем мы в шампанском!
-------------------------------------------------------------
Сильвупле* (S`il vous plait (фр.) – пожалуйста.
Анфан террибль** (Enfant terrible (фр.) – страшный ребёнок - так называют непоседливого малыша.
Мандьё*** (Mon dieux (фр.) – мой бог.
Пуркуа**** (Pourquoi) (фр.) – почему.