Тебе

Тебе
Нати Гензер
 
Kochany, nie zatrzymuj cienia minionych dni -
nie zdolasz.
Gasnie plomien,
cieply popiol
uniosa halne wiatry.
Strzepow wspomnien
nie probuj zebrac.
Obolala pamiec
umilkne w dloniach ziemi, cicho usnie
i wiecej nie powroci.
Tylko pozwol,
bym mogla kiedys dotknac twego czola,
bym mogla kiedys przyjsc do twoich snow.
 
перевод с польского:
 
Милый забудь тени давно минувших дней -
не признавайся.
Гаснет пламя,
пепел теплей.
Уносят горные ветра
соломинки воспоминаний
их не собрать теперь.
Больная память
умолкнет в лонах земли, тихо уснёт
больше она не вернётся, знай.
Только дай,
я могла бы коснуться твоего лба,
я могла бы появиться из твоего сна.