ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ ТРАГЕДИЯ ЛИСТЬЕВ

Чарльз Буковски
(1920-1994)
Трагедия Листьев
Я проснулся от сушняка и папоротники засохли,
комнатные растения пожелтели как кукуруза,
моя женщина ушла
и пустые бутылки как окровавленные трупы
окружали меня своей никчемностью,
солнце по-прежнему излучало добро, впрочем,
и записка от квартирной хозяйки потрепалась и
пожелтела от невостребованности, то, что сейчас было нужно-
хороший юморист, старого доброго стиля, комик
с шутками об абсурдности боли, боль абсурдна,
потому что имеет место быть, и только,
я осторожно побрился тупым лезвием
человек, который когда-то был молодым и
с задатками гения, однако,
это трагедия листьев:
засохшие папоротники, засохшие растения,
и я вышел в темный коридор
где стояла хозяйка,
проклиная меня и
посылая ко всем чертям,
размахивая толстыми, потными руками
и крича во все горло,
крича об арендной плате,
поскольку мир "подвел" нас
обоих.
* * *
Charles Bukowski
(1920-1994)
The Tragedy of the Leaves
I awakened to dryness and the ferns were dead,
the potted plants yellow as corn;
my woman was gone
and the empty bottles like bled corpses
surrounded me with their uselessness;
the sun was still good, though,
and my landlady's note cracked in fine and
undemanding yellowness; what was needed now
was a good comedian, ancient style, a jester
with jokes upon absurd pain; pain is absurd
because it exists, nothing more;
I shaved carefully with an old razor
the man who had once been young and
said to have genius; but
that's the tragedy of the leaves,
the dead ferns, the dead plants;
and I walked into a dark hall
where the landlady stood
execrating and final,
sending me to hell,
waving her fat, sweaty arms
and screaming
screaming for rent
because the world had failed us
both.
Отзывы
Цапин Сергей26.08.2018
Открываю дверь, прохожу к столу...
Пьяная. вдрызг. смена спит у работающего котла
Ночь впереди, и страшная сказка только начинается...
И что за диво-дивное выползет из предбанника скоро узнаю..
Хотя...уже знаю...
Abu Eid Margarita26.08.2018
Вот уж действительно- "диво-дивное"! Весьма интересная зарисовка!
Цапин Сергей26.08.2018
У него ГЕНИАЛЬНЕЙШАЯ фраза Я ПРОСНУЛСЯ ОТ СУШНЯКА... остальные слова как комментарий. Если выделить главное, получится хокку
Проснулся...
Сушняк...
"Подвел" меня мир...
Abu Eid Margarita26.08.2018
Да...основа всех образов- сушняк.
Цапин Сергей26.08.2018
Мне вот интересно, где Майкл Бом учил "великий и могучий...". Произношение у него достаточно чистое, но выдает такие словесные "перлы". Хорошо,что от "ежика в тумане" отучили, или сам догадался. Я это к чему завел речь... Любое другое слово "похмелье", "с бодуна"и так далее исказили бы картину. А СУШНЯК!..Хотя никогда его и не испытывал, но НЕУТОЛИМУЮ ЖАЖДУ не только почувствовал,но и ПРОЧУВСТВОВАЛ! Так что с очередной удачей Вас!
Abu Eid Margarita26.08.2018
В оригинале так и идет "сухость", но из контекста ясно, какая причина данной "сухости".
Спасибо за добрые слова!
Цапин Сергей26.08.2018
Русский язык есть русский язык! Читал, что "неразрешимая" проблема перевести название "Медный всадник"...Это у них там "сухость",а у нас СУШНЯК и точка...
Abu Eid Margarita26.08.2018
У них есть тоже словечки и образы, трудно переводимые. Но, кстати, большинство переводчиков так и перевели- "сухость" или "жажда".
Цапин Сергей26.08.2018
ТРЕЗВЕННИКИ!... и язвенники...
Abu Eid Margarita26.08.2018
Не думаю, просто, иногда однобоко мыслят. Даже засохшие растения перевели как "умершие". Короче, личное дело каждого.
Цапин Сергей26.08.2018
Так и вспоминается знаменитый указ Петра
ЗАПРЕТИТЬ БОЛВАНАМ НЕОТЕСАННЫМ БОЛВАНАМ ОТЕСЫВАТЬ НЕОТЕСАННЫХ БОЛВАНОВ...
Abu Eid Margarita26.08.2018
Сломай мозг!
Цапин Сергей26.08.2018
И по сушнякам тоже был великий дока!

