ГЕРАКЛ побеждает Смерть

ГЕРАКЛ побеждает Смерть
Сын Зевса, златокудрый Аполлон,
Являвшийся, к тому же, Богом Света,
Свершил убийство в гневе. Ясно, он
Наказан Зевсом был за всё за это.
В чём наказанье? Он с Олимпа изгнан был
И человеку целый год служил.
 
Был город Феры в Греции тогда.
А в нём - царём — Адмет. Его стада
Пас Аполлон. Безропотно. Смиренно.
Жизнь Фев преобразилась совершенно:
Давала щедрый урожай земля
И радовали взор леса, поля,
Стада приумножались без числа,
Судьба людей счастливою была,
Был счастлив царь, но основное место
Отведено жене, по имени Алкеста.
Так вот, её сумел добыть Бог Света
И в Феры привезти к царю Адмету.
 
А было так: отец Алкесты, Пелий,
Был сумасбродом редким, в самом деле!
Тиран и деспот. Все враги — соседи.
А дочь — на выданье. Царь объявил: медведя
И льва кто впрячь сумеет в колесницу,
Тому позволит он на дочери жениться.
Ну, ясно, что никто не смог иль не сумел...
Бог Аполлон отчаян был и смел.
Зверей он диких мигом укротил,
Впряг в колесницу, и с Алкестой укатил.
Адмет с Алкестою друг друга полюбили,
Детей родили и в довольстве жили...
 
Когда срок службы у царя был завершён,
Ему решил подарок сделать Аполлон
За доброе к нему-де отношение.
И принял он такое вот решение:
Отважился он Мойр, богинь Судьбы, просить
Продлить подольше для Адмета жизни нить.
Те — согласились, коль найдётся человек,
Кто, любящий царя, укоротит свой век,
Даруя жизнь Адмету. День настал,
Аид * из царства мёртвых Смерть послал,
Чтобы доставила она к нему Адмета.
Когда узнали близкие об этом,
Ни слуги, ни друзья и ни родня
Пожертвовать не захотели даже дня
Царю любимому... И вот тогда Алкеста
Своё покинула на царском троне место
И так сказала: в счастье иль в беду
Я, милый, за тобой всегда пойду.
И если ты умрёшь — и мне не жить.
Позволь теперь мне службу сослужить:
Ведь с радостью умру я ЗА тебя,
Уйду, счастливая, Адмет, тебя любя!
Прошу тебя я только об одном:
Чтобы чужая женщина в наш дом
Порог не преступила никогда.
Умру спокойно, если скажешь: «Да!»
Адмет в ответ на просьбу дал согласие,
Мол, никогда другой не будет «пассии»,
После чего прекрасная царица
Изволила уйти, уединиться.
В нарядные одежды облачилась
И на постель тихонько опустилась,
Глаза прикрыла, стала Смерти ждать,
Чтоб та пришла скорей её забрать...
Тень чёрная упала на лицо...
Дыханье замерло её в конце концов...
 
Наполнили дворец и город плач и стоны...
И горе жителей казалось всем бездонным...
Остригли волосы и гривы лошадей
В знак скорби — ясно, горе у людей...
За городом построили гробницу,
День похорон назначили в столице...
 
А тут Геракл, придя «из неоткуда»,
Как странник, стал просить себе приюта,
Не ведая о горе в славных Ферах...
И царьАдмет, гостеприимству верен,
Велел принять его и угостить отменно,
И, предложив ночлег в дворцовых стенах,
Отправился на похороны вскоре...
 
Геракл подвыпил - «по колено море»,
И стало скучно вдруг в уединеньи...
В весёлом, шумном был он настроеньи,
Пристал к слуге: «Сядь, выпей ты со мною!
Зазорным не считаю со слугою
Делить досуг свой! Отчего ж ты хмурый?»
Но опустил тот голову понуро
И рассказал, у них-де горе в доме...
Герой , ну, мог ли сделать по-другому?
Ведь разгорелось сердце — не унять!
Схватил свой плащ и бросился бежать
Туда, где предстоит захороненье
И, спрятавшись, он замер без движенья...
 
Когда все разошлись, и Смерть явилась,
Чтоб тень умершей вырвать из могилы
И унестись в подземное с ней царство,
Геракл шагнул навстречу. Вместо «Здравствуй»,
Набросился он с силой на старуху,
Схватив за плечи, стал он, что есть духу
Трясти её — костлявая ж была!-
Ему Алкесту чтобы отдала!
 
Смерть испугалась и сдалась на милость,
Вернуть Алкесту, всё же, согласилась!
 
Вдовец Адмет сидел один в печали.
Вдруг в дверь его покоев постучали...
Вошёл Геракл с улыбкой озорною
И женщину к царю привёл с собою
 
Под покрывалом, с головы до пят...
Царь на неё не поднял даже взгляд,
Ответил сразу: обещал любимой,
Что женщин всех он пропускает мимо
Отныне... Больше, значит, никогда
Никто из них и не войдёт сюда...
 
Тут покрывало наш герой сорвал.
Царь в обморок чуть, бедный, не упал:
Алкеста! И жива, и невредима,
И так прекрасна! Так необходима!
 
И отшатнулся: «Что за наважденье!
Свою жену предал я погребенью!
Стоящая сейчас передо мною
Не может быть никак моей женою!»
 
Геракл царю подробно рассказал
О том, как он со Смертью воевал,
Как победил её, вне всяких правил,
И как умершей жизнь вернуть заставил.
 
Царь счастлив был! Раскрыв свои объятья,
Сказал герою: «Что ж, теперь мы братья!
Проси, что хочешь! ВСЁ отдам в награду!»
Сказал Геракл: «Мне ничего не надо!
Моя судьба — и в праздники, и в будни
Жить для людей, служить достойно людям!
И благодарен я своей судьбе,
И очень рад, что смог помочь тебе!»
 
Геракл с четою царскою простился
И снова в путь намеченный пустился...