Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Мелоди Белфаст

Мелоди Белфаст
Стилизация стихотворения Иосифа Бродского "Мелодия Белфаста"
 
***
 
У девочки в гибельном городе
С именем Мелоди Белфаст –
Волосы стрижены коротко
Цвета гниющих озимых. Факт –
Хмуриться есть много поводов,
Воспоминаниям невинным.
Как парашют сдутый свёрнуты,
Тюком квадратным под спину.
Она собирает торф,
Сыта овощной похлёбкой,
В столе с револьвером кофр.
От выстрелов битые стёкла.
Над головой больше неба,
Чем твёрдой земли под ногами.
Язык касается нёба:
Голос сипнет. И взгляд роняя,
Красит клетку в свинцовый серый.
Лампочка в слабом мозге
Цокает, переключаясь.
В юбке и вязаной кофте,
Как в стёганом одеяле,
Спрятанный в горле вопль,
Романтика быть убитой.
Пополнить немой некрополь
С гибельным городом слитый.
 
***
 
Joseph Brodsky
 
Belfast Tune
 
Here's a girl from a dangerous town
She crops her dark hair short
so that less of her has to frown
when someone gets hurt.
She folds her memories like a parachute.
Dropped, she collects the peat
and cooks her veggies at home: they shoot
here where they eat.
Ah, there's more sky in these parts than, say,
ground. Hence her voice's pitch,
and her stare stains your retina like a gray
bulb when you switch
hemispheres, and her knee-length quilt
skirt's cut to catch the squall,
I dream of her either loved or killed
because the town's too small.
(1982)
 
***
 
15.08.18.
 
***********************************
Отзывы
Всегда восхищаюсь переводчиками, это же такой труд ! Спасибо!
Спасибо, Доминика! Я немного добавила отсебятины, поэтому стилизация имеет место быть.
17.08.2018
Не читала подлинник, но Ваш труд достоин уважения!
Спасибо, Елена! Всегда Вам очень рада!)
17.08.2018
Чётчайше. молодец!
Спасибо, Витольд. Умеешь ты похвалить!)