Марш рыбаков (из кинофильма "Генералы песчаных карьеров")

Аудиозапись
слова и музыка Доривала Каимми, перевод Юрия Митченко, исполняет Юрий Митченко
Моя жангада в море держит путь.
Свой тяжкий труд любви несу.
Захочет Бог – сумеет нас вернуть –
Большой улов я привезу.
И вся команда возвратится пусть,
Я Богу славу в небо вознесу.
фото из интернета
Отзывы
Хазанов Ефим30.01.2021
Классно, Юра! Особенно твой вариант после проигрыша (там через ревер и звучит не так "комнатно"). Я бы на твоём месте спел всю песню самолично и дописал бы ещё один куплет (а то и пару).
Прими заслуженные аплодисменты.
П. С. А перевод точный или вольный?
Юрий Митченко31.01.2021
Ефим, благодарю за высокую оценку и неравнодушный отзыв.
Я всю песню самолично и спел – кто бы ещё за меня это делал?
Перевод точный (конечно, насколько это возможно в стихотворной форме). Когда не было возможности просмотреть оригинал текста, я задумывался, что можно спеть пять раз подряд (три раза хором и два раза солистом)? – скорее всего это молитва или заклинание, только о самом важном и сокровенном. Когда нашёл в интернете оригинал, убедился, что так оно и есть. Рыбак отправляется в опасное путешествие и будет благодарен Богу, если вернётся к любимой живым, с добычей. Что ещё может быть важнее, о чём ещё можно дописывать? Тем более, что здесь появился вариант три куплета спеть на португальском, два – на русском, благодаря этому полного повторения практически не было.
А мысли использовать раскрученный текст про беспризорного мальчика, не имеющий никакого отношения к песне Доривала Каимми, – не было.
Фалеев Владимир05.03.2023
Блестяще!!!
Юрий Митченко07.03.2023
Владимир, благодарю за высокую оценку.

