Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Зимний вечер царьградского ритора

Зимний вечер царьградского ритора

Аудиозапись

«Вся  в трещинах вощёная дощечка…
Ученики перед очами толчеёй…
Совсем не греет в старом доме печка…
А жизнь прошла, и мне не жаль её…»
 
Так думал ветхий днями добрый ритор,
Перебирая схеды, не спеша:
«Вот эту сочинил… – теперь он ктитор!
Ох, как над ним трудилася душа…
 
А эту написал турмарх фракийский  
(горячий нравом, а нутром кремень!):
зачитывал до дыр Плутарха списки – 
не зря! – затёрт в боях его ремень…
 
…На «Облака» Аристофана схеду 
всё сочинял смутьян и балабол – 
бродил, раздоры сея, он по свету, 
теперь – монах, – быть может, выйдет толк…
 
…Латинофил один, тщедушный малый, 
Боэция изрядно трактовал!
Он принял унию и принят кардиналом…  
(остался б здесь – не избежать опал).
 
…А вот – любимая! – на слово Хрисостома…
…Мир, как акакию, он трепетно хранил –
 ответ он держит в горних – у Престола… –
весь Город василевса хоронил…
 
…Уж в трещинах вощёная дощечка  – 
замазать их левкасом не спеша, 
подкинуть дров в негаснущую печку, 
лик написать – пусть молится душа!»
 
6 ноября 2014 года
 
 
 
Примечания:
 
вощеная дощечка (цера от лат. tabula cerata) — дощечка из твёрдого материала (самшит, бук, кость) с выдолбленным углублением, куда заливался тёмный воск. На дощечке писали, нанося на воск знаки острой металлической, деревянной либо костяной палочкой — стилусом (лат. stilus). В случае необходимости надписи можно было стереть, загладить, и воспользоваться дощечкой вторично. Восковые таблички служили для ежедневных записей, напоминали о делах, о долгах и обязательствах, служили черновиком текстов, которые затем переносились на папирус и пергамент. Запечатанные таблички применялись для составления завещаний, передачи секретных распоряжений начальствующих лиц, разнообразных заявлений, расписок. В качестве предмета повседневного обихода в Европе восковые таблички использовались почти до середины XIX века.
 
Схеда – грамматико-лексикографический разбор текста. Схедография представляла собой, по словам Е.Е.Голубинского, "высший курс грамотности"...
Схедография состояла из упражнений орфографических и словарно грамматических, в которых разбирались грамматические формы, а редкие слова объяснялись с помощью часто употребляемых слов. 
 
Ктитор (греч. «создатель, строитель»):
1) В точном смысле так именуется частное лицо, построившее на собственные средства храм или монастырь.
2) Жертвователь, попечитель храма или монастыря.
3) Иногда так именуется церковный староста.
 
Турмарх - командир турмы (подразделения, составлявшего часть воинского контингента провинции) и комендант той части военно-административного округа, на которой расквартирована его турма. Иногда под этим термином византийцы подразумевали командующего вообще.
 
Хрисостом (или Хризостом) – святитель Иоанн Златоуст
 
Акакия – мешочек с прахом земным. Облаченный в шелковый плащ с жемчужными нитями, император держал в руках не только «державу» — символ земной власти, но и акакию, мешочек с пылью, напоминавший о бренности всего сущего. Едва вступив на престол, государь обязан был выбрать мрамор для собственного саркофага. После победы он, бывало, вступал в город пешком, а перед ним на колеснице, запряженной белыми лошадьми, везли икону Богоматери, которую славили как истинную победительницу. И не только перед Богом и смертью преклонял голову василевс: по установившемуся обычаю он — в подражание Христу — должен был раз в год омывать ноги нескольким константинопольским нищим.
 
Левкасить — грунтовать иконную доску.
Отзывы
Густо замешано. Нравится.
Veteranus09.04.2015
Благодарю! ...А замес этот не всякий чувствует на вкус...
09.04.2015
На мой взгляд перебор с иноязычными терминами. Ритор-ктитор, и т.д. Думаю, все это можно было бы изложить на русском, не умаляя сути и формы. Хрисостом-Боэций-Аристофан тоже с явным перебором... Со стороны смотрится нагромождением чуждых языку словоформ. Большой процент иностранщины - может есть смысл писать полностью на иных языках... В поэтическую часть не вдаюсь... Каждый пишет, как душа просит.
AK-4916.03.2018
Вы правы, много церковно-славянского и греческого, и - о чём? Неужто мало современных и более достойных тем? Автор, конечно, решил удивить знанием этих забытых всеми подробностей...
Veteranus16.03.2018
Спасибо Вам за комментарий! У автора предостаточно стихотворений на современные (см., напр., цикл "Недетские стихи о Новороссии") и достойные темы. А что Вы считаете "более достойной темой" по сравнению с темой стихотворения? Кстати, о чем оно? Да, и назовите, пожалуйста, "много" слов на церковно-славянском языке, которые Вы увидели в стихотворении!
31.12.2024
Озвучка хорошо легла под текст, рельефно подчеркивая мощь его исторического охвата, напряжение мысли и объем культурного содержания.
Veteranus31.12.2024
Dr.Aeditumus, ага.