То, что японцу в радость

(У нашего рабочего человека морские деликатесы вызывают тоже чувство, что у японца, попробовавшего "Бородинский" хлеб)
Тут с Дальнего востока
Приятель старый мой
Прислал, по воле рока,
Подарок небольшой.
Сказал, что очень ценный
Достал морепродукт.
На экспорт, мол, за йены
Японцы всё метут.
А нашим, русским значит,
Такой деликатес
Не в жизнь не «замаячит»,
По квотам всё в обрез.
Вот так живёшь и - здрасьте!
Не ждал, а получи
Негаданное счастье
Без видимых причин.
Настал волшебный вечер.
За праздничным столом
Все в предвкушенье встречи
С неведомым послом.
В коробке среди ваты
Две баночки видны.
Уж больно маловаты,
Видать и впрямь ценны.
Читаю: «Анадары», -
Другая – «Спизулы».
Трубят в душе фанфары,
Рисуются мечты…
Бесформенное тельце
Кладу на бутерброд,
И с замираньем сердца
Препровождаю в рот.
Жую, жую, но тщетно.
Глотаю так, живьём.
А запах, если честно,
Как прелое жнивьё.
Японцу может в радость,
А русскому - никак.
Нам их морскую гадость
Не надо и за так.
Анадары и спизулы - морские моллюски.
28 марта 2018
Отзывы
Meri04.05.2018
Улыбнули!)))
Гаптуллов Фердинанд04.05.2018
Валерий так поэтично и весело и правдиво !!! Блестяще!!!
Павлова Ирина04.05.2018
Спизулы, анадары....
Японцы пусть едят,
А нам не надо даром,
Для нас почти что яд!)))
Атаева Елена06.05.2018
Пусть сами едят такие деликатесы!!!!!!! Валерий, повеселили!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Спасибо, что поведали о деликатесах... Я о таких моллюсках и не слышала!!!!!!!!!!!
С теплом и улыбкой!!!!!!!!!!!!!
Валерий Благовест06.05.2018
Взаимно. А я этих гадов пробовал консервированными. Из Владивостока знакомый привёз всяких видов по банке. Все действительно скупают японцы. Вкус - на любителя. Так что, всё описанное в стихотворении - правда, но с долей иронии и юмора. Спасибо за отзыв!
Степанян (Богомолова) Татьяна16.05.2018
Спасибо за улыбку!!!

