Любовь?

Ты искал меня очень долго.
Много лет ожидал без толка.
Был толпой дураков оболган.
Ты прости.
Наконец я с тобой, мы вместе.
Надевай же кольцо невесте.
Поцелуем друг-друга крестим
В радости.
Я твоя навсегда,
держи.
Ярких чувств в глазах
витражи.
Муж, любить тебя
прикажи.
Отомсти...
Отзывы
Таша24.04.2018
?..
Куда-то глубоко закопала суть.
Не знаю, какая любовь- если месть. .
Демеева Светлана24.04.2018
Таша, любовь под вопросом.
Это я вольно перевела белорусскую поэтессу.
Калищук Карина26.04.2018
Красиво всё, и перевод, и картинка! А в переводе свои чувства ведь?
Демеева Светлана26.04.2018
Конечно, потому и пишу ,,вольный,,.
Ведь в настоящем переводе нужно соблюдать все правила.
Эта ,,вольность,, у меня экспериментальная.
Первая.
Калищук Карина26.04.2018
Прекрасная вольность, Светлана!
Демеева Светлана26.04.2018
Мне кажеьтся, мои классические переводы лучше.
Калищук Карина26.04.2018
Не читала еще. Обязательно посмотрю.
Демеева Светлана26.04.2018
Мне нравится перевод с белорусского ,,Поэзия,,.
Коев26.04.2018
"Прикажи, отомсти..." - оптимизм
Похожий на мазохизм.
Демеева Светлана26.04.2018
Так и есть.
Я же не без фантазий.

