ГЕРАКЛ. ВТОРОЙ ПОДВИГ

ГЕРАКЛ. ВТОРОЙ ПОДВИГ
Обширное Лернейское болото
От Аргоса совсем недалеко…
Геракл припомнил: слышал от кого-то,
Что жить в округе Лерны нелегко,
Что там-де ядовитые туманы
Болезни неизведанные шлют,
Чудовища - невиданные, странные
Спокойно жить народу не дают.
 
Ну, словом, от читателя не скрою,
Есть, где потешиться былинному Герою.
 
Геракл да Иолай на колеснице,
Вооружась, покинули столицу.
 
…Средь живописной некогда долины
Бил чистый, свежий, звонкий родничок.
Кругом толпились скалы-исполины,
И тонкий, слишком слабый, ручеёк
Не мог дорогу к морю проложить.
Вода его низину покрывала,
Мхом, травами неспешно зарастала,
И изумрудный, бархатный ковёр
Притягивал к себе усталый взор
Случайных путников.
Но только лишь ступали
Их ноги на обманчивый покров,
Как тут же из трясины выползало
Чудовище – и в жилах стыла кровь.
Хвостом змеиным гидра обвивалась
Вокруг несчастного, и волокла в болото.
Добыча под водою пожиралась.
(Не слышно, чтоб в живых остался кто-то).
Под вечер сытое чудовище дремало
На шёлковой подушке нежных трав,
И девять пастей, спрятав свои жала,
Наполненному чреву отдых дав,
Дыханьем ядовитым отравляли
Всё бывшее, когда-либо, живым;
Смердящие туманы поднимались
И превращались ветром в плотный дым,
А этот дым окутывал селенья,
И всякий, кто пары сии вдыхал,
Заболевал тот час, без промедленья,
Но медленно и страшно умирал…
 
… Оставив Иолая у дороги,
Геракл взял факел и шагнул к болоту.
Ступали тихо, мягко его ноги.
Чудовище, опять сожрав кого-то,
Дремало безмятежно.
Что есть сил
Геракл стрелу горящую пустил.
С шипеньем гидра выползла на сушу.
Геракл наш тут же выхватил свой меч
И ненасытную крушить пустился тушу!
В миг головы ее слетели с плеч!
Но… ДВЕ другие сразу вырастали
На месте свежесрубленной ОДНОЙ!
Шипели, пламенем Геракла обжигали,
Но в львиной шкуре перед ней Герой.
И эта шкура прочно охраняла
Всего Героя от беды любой.
 
…Одна нога в кольце змеиного хвоста.
Рука рубить устала скопище голов.
Но ведь Геракл был с другом неспроста!
Друг Иолай откликнулся на зов,
Геракла факел он перехватил
И в схватку с чудищем немедленно вступил.
Один у гидры головы срубает,
Другой же сразу раны прижигает.
И там, куда он факелом ни ткнёт,
Другая голова уж не растёт.
И скоро бой успешно завершился…
И солнце над долиной засияло.
Покой и мир в округе воцарился
И радостно, легко дышаться стало.
 
…А черной кровью гидры страшной той
Смочив концы своих каленых стрел,
Смертельными их сделал наш герой,
И невозможно силой никакой
Добиться исцеленья.
Новых дел
Уже над ним кружился плотный рой.
Геракл опять отправился в Микены,
Исполнить вновь готов наказ любой…
 
(И тут выходит Еврисфей на сцену).
 
Передохнуть Гераклу он не дал,
Не медля во дворец его призвал,
Не дав ни рта раскрыть, ни слова вставить,
Лань Керинейскую велел ему доставить!