История вторая. "Начала."

Хей-гой, музыканты, настройте скрипки!
Играйте Марш Безудержных Надежд!
Играйте унижение невежд!
Веселые триоли флейт, кларнетов соло,
Пусть дудочки рассыпят нам тремоло,
А вот и госпожа виола,
Нежнейших оборотов набрала...
Фиоритуры и басы звучат для нас,
Как основание оркестра контрабас.
А дирижеру лишь шестнадцать лет!
Умеет он в кромешной тьме увидеть свет!
Намерен он прожить бессчетные года,
Но тайну разгадать…
Вот это да!
(Вот.., ёлы-палы, прям,.. беда!
Ну, хоть убей, не знаю,
Чем кончится история Тайрея,
Хотя, тружусь, потея.)
-------------------------------------------------------
Тайрей оставил дело Вайсе (тот самый,
Что чесоткою когда-то заболел).
Договорились, куда девать отходы,
Как распределить доходы,
О снятии причин возможных бед,
Об остающихся здесь старенькой
Нигунье, Феме, что стал очень сед,
О помощи друзей.
Он показал места в Горе, где сера есть,
Где есть опасность и как ее обнесть.
Пожил на всякий случай, с десяток дней,
Проверил, как дела ведет Вайсей.
Договорился с лодочником Павой,
Пока все обустроится,
куда на первых сроках
Доставить часть его финансовых итогов.
Устроил он друзьям прощальный пир,
А поутру, на лодке,
грустя, уехал в мир.
Поехал Тайрей в царский город Дзаур
Где так известны мудрецы,
Есть маги и волхвы,
Царем там − царь Джабаур.
Эпохи древние, как губка,
Полны причудливых имен,
Их тайным смыслом полонен,
Тайрей пошел в ученики к волхву,
Который обучать его принялся
За то, что тот слугой к нему нанялся.
Усердье в постижении писаний
Далось ему с трудом,
пришлось начать с азов,
С правописанья слов.
В стараниях, постиг он грамоты систему.
В тот миг, когда постиг, то смог понять,
Что для души он создал света луч,
На Знание неведения смену.
Бескрайний мир открылся,
Захлебнулся в его потоке Тайрей поначалу,
Но обратившись к своей сути,
как к Началу,
Стал рад, что целям соответствует
И право мыслит о своем.
Учитель-волхв, увидев, что поле
Все-таки покрылось колосьем,
Прибавив требований, он стал давать труды,
И Тайрей стал похожим на добытчика руды.
Потом, добытчик превратился в рудознатца,
Тем самым, оправдав свое призванье.
Он сожалел, что так и не узнал отца,
Но чуял его рядом,
когда учитель давал Знанье.
А волхв подчеркивал всегда, что тоже ученик
Учителя…
Так и настал момент, когда учитель,
Обняв его, как друг,
Поздравил с вводом в Посвященных круг.
Они уже давно не относились
Друг к другу, как хозяин и слуга.
Но Тайрей исполнял исправно
Обязанность
Уборщика, носильщика, кормильца
Ведь волхв был стар, уход за ним,
Как моря берега
Бескрайняя дуга,
Которую не обойти за одну жизнь.
Домашние его не забывали,
Однажды пришел Пава, принес монет,
Которые Тайрей не смог забрать
Из с ним условленного места.
От радости он сочинил сонет,
Съел пирога из бабушкиного теста,
Всех угостил, устроив скромный пир.
А Пава рассказал,
Что Тайрей в доме стал кумир.
Все вспоминают и твердят его слова,
А старшие жалеют, что под рукою нет его,
Сейчас Вайсей ведет успешные дела,
Что: «…деньги появилися в деревне.
Торгуют серой, и стали олово носить,
А после медь нашлась,
Начали, в общем, жить».
А Тайрей отвечал, что очень занят он ученьем.
Как интересны ему знанья,
Что, вдруг, являются чудные дарованья.
Уж если все удастся, то он появится в Горе
Себе на счастье иль на горе…
Так протекли три года.
Учителя - волхва Сийар звали,
Что означает «радующий души»,
Он обладал невероятным Знаньем
Историй и времен, его послушать
Приходили знать и князи,
И даже царь Джабаур приглашал его,
Прислав слугу для связи.
Тайрей водил по городу старого волхва,
И поначалу в нем он разбирался плохо,
Но, обойдя весь город, размерам удивился,
Запомнил улицы и в Дзаур он влюбился.
Особенно хорош он по весне ночами;
Луной освещены цветущие сады,
Звук песен, звенящие фонтаны бьют воды.
А по утрам лазурна свежесть неба,
Суетен рынок,
Забит торговцами вещей, плодов и хлеба…
Ученье продолжалось, Тайрей рос
И приходило становленье духа,
Учителя он слушал в оба уха,
Ни в чем он не нуждался;
Изрядно помогали из деревни.
Однажды Сийар во дворец царя взял и его,
Представив, как ученика,
Сейчас для помощи
И в качестве слуги пока.
Но царь Джабаур уделил ему внимание
Несоразмерно значимости юного создания.
В беседе юнош понял, что его учитель
Являл собою больше, чем рассказчик для царя
И кто вокруг него – те много значат для него,
Короче говоря.
А приглашен был старец для рассказа,
О некоей легенде, что в свитке,
которую читал
Еще прадедушка царя, а, более,
свиток никто и не видал.
Но, чу! Увидел царь во сне сияющий свиток,
Сказавший: «Вот, разрешение Беды
И Дел свершенье, отдай исток
Юноше, которого не знаешь,
Не ведаешь из рода никого,
Но по его Учителю увидишь ты его.
Твой прадед на склоне лет
Сей познал исток,
Но прадеда срок жизни давно уже истек…»
– Но как источник озаглавлен, –
Спросил Джабаур, – дай ответ?
– Легенда о мелодии-цветке, –
И свет свитка погас, и сна, как будто, нет.
Вот, поутру Джабаур шлет слугу
С вопросом к мудрому волхву,
И получил в ответ согласие прийти…
 
Когда расселись вокруг старца,
Сийар молчал недолго,
А потом повел рассказ.
−Забавно это или нет,
Но спорить мы не будем,
Великий есть Помощник нам,
Хотя трудами буден
Заполнен свет.
Но вдруг случится чудо и
То случаем его зовут,
То провиденьем,
То по макушке яблоком,
То привиденьем.
Не знаю, как у вас,
Но в жизни у меня случалось,
Что после чудом называлось.
И есть легенда о чудесах чудес.
И, хотя чудес на свете не бывает
(Кто ж этого не знает?!),
Я расскажу о ней…
 
«Легенда о мелодии – цветке»
 
Старинная есть притча о Гусе,
А создал его Ра,
Он – серого пера,
Летел в Небытии
И уронил Яйцо Гусь в Океаны,
А их поверхности являют нам,
Из золотой волны покров,
Предвечное движенье,
Без пены, без ветров,
Он – Беспредельность,
Нет в нем берегов.
В Яйце был Брамма – Бог,
Который создал Мир.
Из сущих здесь
почти никто знает,
Как дальше было?
А было так...
Вот, Брамма вышел из Яйца
И заиграл на флейте,
И потекли мгновенья без конца,
Возникли звезды,
Но возникли странно,
Ведь, Брамма – бог серьезный, но чудак.
Он любит странное и странностью живет.
Играя, он создал златой водоворот,
В Небытие идущий
поток Огня из Океанов,
А там поток распался до туманов.
Как вспыхнул мир от музыки его!
Зажил огнями, сложив узорно Бытие
– вместилище всего.
Простому смертному узор незрим;
Его увидеть может только тот,
Кто, словно Брамма, странностью живет,
Но пять начал узора известны всем:
Вчера, Сейчас и Завтра,
Начало и Свершение
Событий и Времен.
Позднее, Мудрые, назвали их
Пятиконечною Звездою Перемен,
Но есть еще незримых два узла,
А может это просто два крыла?
Простые им даны названия,
Хотя их сущность непроста была и есть,
И в этом Браммы - чудака беспечность:
Им имя – Бесконечность, Вечность.
Семь названных начал –
Известные семь нот,
Которыми наш мир поет.
Так Брамма, взяв Пустоту 6
Предвечных Океанов,
Создал Он музыкой Вселенную
из огненных туманов.
За дни Творения два раза он сгущался;
Все потому, что Золотой Огонь
Лишь флейте Браммы подчинялся,
Она играла, а Огонь,
Вращаясь, в звезды убирался.
Вот! Вспыхнули они и стали всем светить,
Тогда возникла Тьма и тонкие Миры,
Сгустились, ожили материи планет
Из охлажденной Золотой золы.
Тем явлены нам три Вселенных слаженных;
Огня, Эфира, Плоти, творённых Пустотой,
друг в друга вложенных.
Но флейта Браммы не молчала,
Она играла и играла,
И мирозданье заселяла.
Играя в странном упоенье,
Он завершил свои труды
На день седьмой творенья.
Усталый Брамма оглядел Вселенную свою
И стал доволен ее Началом и будущей судьбою…
Но что это?!!
Мелодии из флейты Браммы имеют свойство
Звуча, рождать похожую,
И, как бы первой родственную,
Звучащую как эхо, в аккорде от гармонии ее.
А та, своим порядком еще, еще
И дальше… в Беспредельность.
Они, сплетаясь, образуют хор,
Гармоний бесконечный разговор.
Гармонии, огнем Предвечных Океанов,
Уже мы знаем, сочетаясь, управляют,
И на глазах у Браммы, вдруг, рождают
Прекраснейший Цветок Огня!
Который сам звучал. И даже – больше!
Он был живой и изменял, и сам играл мелодии,
Которые звучали все лучше и все дольше!
Верх необычности! У Браммы был экстаз,
Его представить не дано нигде и никому из нас.
И, как процесса завершенье,
Пред ним возникла Дева, которая,
Рожденная огнями, стала дивной Явью,
Для Браммы став
Богиней, Совершенством и Любовью!
Вся в Ауру Цветка облечена,
Раханною7! –
«Рожденной музыкой Цветка женой»,
– была наречена.
Он преклонился перед ней;
Ведь это Он же был АннА – Жена!
Как тут не догадаться Брамме,
Что тем явлен ему подарок Ра,
А не мелодий необычная Игра?
За совершенное себя в мирах Творенье
Дар получил от Ра – Жены рожденье!
Создания Вселенной Света завершенье.
Сказавши это, Сийар смолк,
Он был рассказчик старый,
В тиши молчания
Познавший долгих пауз толк…
-------------------------------------------------------
6 – Пустота, на санскрите называется «шунья».
7 – Раханна, «повелительница, посланная Ра».