Приступ самокритики

Исходник
 
 
=Ненавижу, то, что я одна,
Ненавижу, то, что одинока,
Ненавижу я сама себя,
Ненавижу – только нет в том прока.
 
Осень скручивает все листы,
Что опала, то сгорело – пепел.
И в груди болит, тот крик души,
Что не вырвался – остался в теле.
 
Не могу уже себя терпеть.
Глупостью наполнено сознание.
Улыбайся и сгоняй всю спесь,
Вот предел взаимопонимания.
 
Сила воли – нет ее во мне.
Красота настолько относима.
Разум – лишь держать его в себе.
А любовь – невиданна, незрима…
 
(Илларионова Мария)
 
 
 
 
Пародия
 
 
Приступ самокритики
 
 
Ненавижу я себя давно -
Изрубила б на куски, на части!
Я – уныла, жизнь – говно,
Где-то без меня бушуют страсти….
 
Ненавижу свой коровий взгляд,
Конский хвост и глупую улыбку,
Так бы и дала себе под зад!
Не пантера! - Жирная улитка!
 
Ненавижу свой корявый слог,
Рифма – ухо рваное собаки,
Кто такое вынести бы смог –
Не стихи, а грязные мараки!
 
Осень уж скрутила все листы,
И меня скрутило ни на шутку,
Всё, что мне осталось, - жечь мосты,
Верить в Кафку и готовить утку!
 
Я от бешенства и злобы вся дрожу,
Мне терпеть себя уж нету мочи,
Я давно с башкою не дружу,
- Дайте йаду мне, короче!
 
 
-----------------------------------------------------------
И еще одна пародия (=инверсионная) от моего знакомого, с припиской:
=Пародия хороша, но исходник меня поразил прямо в пятку.
Вот этот минералогический момент: Что опала, то сгорело
И вот этот, из теории относительности для грузчиков: Красота настолько относима.
 
Ну, и я не удержался! А поскольку пессимистичный взгляд на себя мы уже узрели дважды, я решил применить математическую операцию - построчную инверсию. Вот что получилось:
 
 
Обожаю, то, что я один,
Обожаю, то, что одиночка,
Обожаю, то, что нелюдим,
Обожаю, прям всего! И точка!
 
Распустилась листьями весна,
Кварц, опал, рубин – налились кровью
И в груди очнулся ото сна
Крик души, и вырвался на волю:
 
Я само терпенье! Камень! Лёд!
Мудрость хлещет из глубин сознанья.
Сколько спесь не нагоняй – нейдёт
Беспредел взаимопониманья.
 
Силой воли весь покрыт до пят,
Красота в ломбард неотносима,
Разума лучи народ слепят,
А любовь – длинна, тверда и зрима!= (c)