Арлекин сменяет Бригеллу, Бригелла сменяет Пьеро

- Друг, привет, такое дело,
Нет ли времени под вечер?
Объясню во время встречи. 
- Что случилось, эй, Бригелла?
- Подмени.
- Зачем?
- Так надо.
- А надолго?
- Навсегда
Там, за яблочным за садом
Стережет меня беда.
- Ты куда, дурак, собрался? 
Мы не маски для любви.
- Мы не маски. Я - не маска.
Хоть и вовсе не живи...
- Так не выживешь! Опасно! 
- Знаю, просто... Все равно.
- Не носи нарядов красных,
Не носи парик цветной!
- Не учи меня, мне б просто
Постоять в ее тени...
- Попросил у винных грозьдьев
Дрожжи к пиву подменить!
Я тебе не шут площадный,
Я - изящный Арлекин. 
Мое дело беспощадно:
Ложь, интриги, и стихи.
Ты же просишь обернуться,
Вспомнить старые деньки. 
- Я могу и не вернуться...
- Да уж, шансы велики...
Черт с тобой, играй, Бригелла,
Плачь, теряй свой яркий цвет.
Ах, любовь такое дело - 
Принесет немало бед
Ради маленького шанса
Быть счастливым пару дней...
Эти девичьи авансы...
- Арлекин.
- Но мне видней!
- Все равно, молчи.. Послушай...
Попрощаемся сейчас.
Ты мою терзаешь душу
Хуже острого меча.
- Ну, прощай, Бригелла бедный,
Мы не встретимся с тобой.
Эх, Пьеро уходит бледный
К Изабелле за судьбой.
Потерял Бригелла краски, 
Загрустил и поседел... 
Вот и жизнь веселых масок. 
Меньше сердца - больше дел.