Фаррах (полная версия хронологической поэмы)
окончательный и наконец-то последний вариант поэмы "Фаррах"
Часть 1. Шахат
(написано от лица юноши, который после смерти станет демоном Фаррахом)
В раннем детстве я умер однажды,
И от Смерти затем был рожден;
Умереть нам возможно лишь дважды,
Но под разное пламя знамен;
Я лежал и не чувствовал боли,
Я смотрел, как родные ревут;
Я не знал о своей страшной доле…
А Шахат ожидал уже тут.
Я во тьму погрузился безмолвно,
Ангел Смерти, склонясь надо мной,
Прошептал без любви обреченно:
«Спи, тебе был дарован покой».
Я смотрел на него со слезами,
Как пытался меня он забрать;
Он лишь мрачными двигал крылами
И пытался заставить страдать,
Только сзади разверглось пространство
И сама подошла ко мне Смерть,
В ней, смеясь, я не видел коварства,
Мне сейчас не дано умереть.
«К жизни этой тебя возвращаю, -
Проскрипел ее голос во тьме, -
Но за это тебя назначаю
Быть навеки помощником мне,
Будет время – и светом, и тьмою
Я приду и к тебе обращусь;
Станешь править ты конной судьбою…
Этих дней я когда-то дождусь».
Часть 2. Больные люди
(написано от лица юноши, который после смерти станет демоном Фаррахом)
1.
Я играю на флейте душевной
В полуно́чном саду под луной,
Разгораюсь любовью заветной,
Пью из чаши душевной – одной;
Этот вечер я помню прекрасный,
Бесконечно-душевно-чудесный,
Как закат разгорается красный,
Как стою я, еще неизвестный.
2.
Мы играем на флейте любовной
В полудне́вном саду над рекой,
Мы любовной уходим дорогой,
Пьем из чаши любовной – двойной;
Это утро мы помним святое,
Бесконечной любовью сердца
Съединяем в одно – золотое,
Чтобы вместе идти до конца…
3.
Я играю на флейте могильной
Снова в полночь под грустной луной,
С сумасшедшей улыбкой – умильной
Пью из чаши разлуки – пустой;
Этот вечер я помню холодный,
Если любим – мы люди больные…
Этим чувством уже не голодный,
Ведь вокруг – лишь могилы пустые.
Часть 3. Condicio
(написано от лица юноши, который после смерти станет демоном Фаррахом)
Я смотрю на потухшие взоры,
Как в них тонут фрегаты мечты,
Как заря древнеримской авроры
Отбывает в края пустоты,
Как раскаты далекого грома
Похоронный играют мне марш.
Там, где стены родимого дома,
Не возможен, бесспорно, карт-бланш:
Эту жизнь и родное пространство
Разделяешь с другими людьми;
В том, что правильно, скрыто коварство,
Что не высечь из жизни плетьми.
Только Смерть все рассудит как надо,
Справедливее жизни она…
Над спокойным и радостным прадо
Уж ночная восходит луна.
Часть 4. Cruciatio
(написано от лица юноши, который после смерти станет демоном Фаррахом)
Я пишу эти страшные строки,
Бьется сердце больное в груди;
Эта жизнь – это счастья пороки
Или муки ее позади:
Словно тень они ходят за светом
И не могут зайти за него;
Не дано королю быть валетом,
А тому – не дано ничего.
Темнота не рождается тьмою,
А рождается светом она…
Наше счастье дается судьбою,
Что мучений и боли полна.
Если нашу несчастную душу
Распинают враги на кресте,
Если коршуны мертвую тушу
Разрывают бездушно в гнезде,
Значит, выше мы этого мира,
Значит, зримся в подзорной трубе,
И мучений средь злостного пира
Место мы заказали себе.
Часть 5. Amor
(написано от лица юноши, который после смерти станет демоном Фаррахом)
Ты прости, что холодными днями
Я бездумно влюблен был в тебя;
Как горел шестьюстами огнями,
Как тебя целовал я, любя;
Как почти каждый раз пред закатом
От меня уходила домой;
Как мечтал бесконечно быть рядом,
Бесконечно быть рядом с тобой;
Как игристые локоны счастья
Постоянно стремились ко мне…
Все померкло во чреве ненастья,
Утонуло в холодной волне.
Я хочу быть тобою прощенным,
Что когда-то тебя я любил,
И остаться – навек обреченным,
И закончить – под дымку кадил.
Часть 6. Минор в Мажоре
(написано уже совершенно другим лицом, автором собранной воедино линейной поэмы)
Сидит человек за роялем суровым,
И в музыки легких тонах
Встречаются ноты сердцам обреченным
В великих любовных делах;
Поправил накидку он серого цвета,
Играет, спокойно смотря,
Как тонкая линия лунного света
Со светом ползет фонаря,
Как ноты с листов оживляют свободно
В мелодию руки его,
И звуки, сплетаясь, смеются мажорно
И эхом звучат от всего.
Вторая симфония… Светлые звуки!
Бетховена память она!
Играют, играют покорные руки
И льется живая волна!
Быстрее! быстрее!.. Нет: тише, чуть слышно…
Чуть громче, живее!.. А здесь
Играй, словно в танце, - свободно, подвижно,
Отдайся мелодии весь!..
А рядом, на кресле, портрет посеревший
Любимой его, дорогой…
С холодной улыбкой, его одолевшей,
Улыбкой ее роковой…
Она не любила… Игру он окончил
И крышку рояля закрыл,
С улыбкой, которую он опорочил,
Без страха виски прострелил.
Часть 7. Фаррах
(записано со слов демона Валентином Григорьевичем Конрандом, или Семсеоном)
Наклонилась Судьба ледяная
Надо мною, лежащим в ночи,
И сказала, глазами сверкая:
«Все тебе расскажу, не кричи.
Ты рожден был больным и ничтожным,
Ты не должен был в жизни любить».
Говорила все гласом безбожным:
«Смерть не может тебя всё убить.
Ты рожден был для важного дела –
Ты рожден был от мрака и тьмы,
И она, ты пойми, захотела
Жизнь твою чтоб испортили мы.
Должен стать ты приемником ада,
Должен чувствовать ужас и страх;
И среди многословного смрада
Я даю тебе имя - Фаррах».
Часть 8. Бег с приведениями
(написано Конрандом)
Ревела мать над телом сына,
Смотря, как сыпется песок,
Как кроет гроб дубовый глина,
Как мчится мрачных слез поток.
Ревела мать, а рядом призрак
Холодным сумраком стоял,
Он улыбался, и, мерцая,
Младую душу поглощал.
Ревела мать. Она ревела.
А рядом призраков толпа
Ему о сне последнем пела
Среди Судийского Столпа.
Но вдруг восстал Фаррах из гроба,
Он мчится к матери своей…
Земли развергнутой утроба
С его ссыпается очей.
Он мчится с ней. Огонь и Пропасть.
Долина. Смерть. Судьба. Шахат.
Любовь. Желание. И Гордость.
Все свергнуть в тьму его хотят.
Они бегут. За ними души
Бегут, подосланы Судьбой.
Его полуглухие уши
Неслышный мертвых слышат вой.
Бегут. Вот дверь пред ним спасенья.
Но он один туда бежит.
Он жаждет сна выздоровленья.
Он все болезни сокрушит.
Часть 9. Первая миссия
(написано Конрандом от своего лица)
Я слышу шепот из гробницы,
И шум отпетых мертвецов,
И прахоносной стон царицы,
И крик надменнейших льстецов;
Фаррах склонился над могилой,
Двенадцать раз уж бьют часы;
Все бьют, дрожат, с последней силой
Раздался мрачный рев судьбы…
И все утихло. Мертвый рокот
Затих над мертвою землей.
Но кладбище – могильный город –
Не обрело так свой покой;
И снова веет ветер мрака,
И камни вновь шипят гробниц,
Чтоб встал из тьмы, чтоб встал из праха
Герой готических страниц –
И встал Фаррах живой душою,
Не призраком уже он стал,
Он мрачной был рожден судьбою
И против вечности восстал.
И Смерть к нему подходит тихо
И говорит: «Я слышу стон,
Как волны Стикса плещут лихо,
Как все гребет старик-Харон;
Как души грешников стенают,
Как плачет ледяной Коцит,
Как муки ад переполняют,
Как мрак от ужаса кричит;
Как толпы сумрачных мечтаний
Устремлены в небытие,
Как бесконечных мгла страданий
Не даст навек покоя мне;
Но я не слышу, как бушует,
Как цепи рвет его Король,
Не слышу, как он негодует,
Его не чувствую я боль;
Его не слышу раскаянье,
Его не слышу громкий плач,
Я опустил ему страданье –
А ты же казнь ему назначь,
За что, он меня же предал,
За то, что убивал людей.
Я все узнал, я все изведал,
Хотя у Смерти нет друзей».
Часть 10. Коршун
(написано Конрандом)
Пусть вьется коршун над могилой,
Пусть ветер крыльями его
Со всей ему возможной силой
Несет людское существо,
Несет во мрак бессмертный ада;
Фаррах восставший будет рад.
Пусть двери огненного града
Откроет им бессмертный гад.
Пусть стаи коршунов голодных
Сжирают трупы этих дней,
Пусть эти дни времен холодных
Падут во тьму и мрак ночей…
Фаррах стоит. Все вьется коршун
Над грозным призраком его.
В сей битве победить он должен.
Ему – иль все, иль ничего.
Часть 11. Inferno
(написано Конрандом со слов Фарраха)
Я рожден был, чтоб вскоре погибнуть –
Все такие на этой земле;
Мы живем, и не можем привыкнуть
К столь естественной, злой простоте;
Над могилою – вьюга и холод,
А под нею – огонь и тепло,
По творению дьявольский молот
Бьет и бьет… будет взрыв. Как светло!
Грозным демоном вьюсь над кругами,
Где несчастные души живут,
Я своими тянусь к ним руками,
Только руки их губят и жгут;
Я парю над просторами ада
И в зеркальный смотрю я Коцит,
Там, среди невозможного смрада
Люцифер пораженный сидит,
Он прикован ко льду и страданью,
Не хватает там искры огня…
Я на это иду по желанью,
Только Смерть не осудит меня.
Часть 12. Антимир
(написано Пирлю Пирлеем, избранным, добровольно впустившим Фарраха в свое тело для спасения людей и жертвы Новому миру)
Мы существуем в Антимире
При переходе в Новый мир,
На смертном прославляем пире,
Закрывши очи, смертный пир…
…В одном прекрасном минерале
Богиня тьмы заключена:
Как Бог и Смерть наш мир создали,
Она была обречена;
Он из энергии был создан,
Но может быть разрушен он –
И был Фаррах на землю послан
По окончании времен;
Конец времен был неминуем:
От нашего мы гибнем зла,
Все рушим, грабим и воюем –
Пора расплаты к нам пришла.
Когда же Черную Богиню
Освободили Смерть и Бог,
Ее ужасный гнев, гордыню
Вновь обуздать никто не мог;
Антиэнергию из праха
Она творила, что есть сил,
И вот из хаоса и страха
Был создан мрачный Антимир;
В нем антисущество без лика
Ей было создано – Титан,
Он тени был лишен, и блика
Осколок солнцем не был дан;
И ночи был Титан темнее,
И днем – темнейшим был пятном,
И всех зверей он был страшнее…
Но расскажу не здесь о нем.
Шесть избранных остались в мире,
Чтоб в Новом мире людям жить;
И на своем последнем пире
Все заклинают всех любить;
Они одни во всей Вселенной –
За общим шестеро столом,
И друг на друга с упое́нной
Улыбкой смотрят. Грянул гром!;
Пространство сжалось перед ними,
Титан предстал из темноты,
Чтоб их, схватив руками злыми,
В объятья кинуть пустоты…
Часть 13. Смерть Фарраха
(написанная другим избранным, который выжил при нападении Титана; всего выжило пятеро)
Ночь 1.
(написано еще в Антимире за день до сотворение Нового мира; избранный желает найти спасение после ужасной битвы)
Парю я коршуном над проклятой могилой,
И шепот Смерти в мертвой темноте
Повелевает мне со всей собраться силой
И дать отпор грядущей пустоте;
Парю я коршуном над кладбищем забытым,
Где пирамидою из желтых черепов
С единым ликом, кровию залитым,
Томятся души нас, земных рабов;
Парю я коршуном над умершей землею,
Где сотни душ, плененных на земле,
Ползут по сумраку бесцельною толпою
И голос тьмы проходит по толпе.
Я опустился к сумрачной могиле,
И в руки взял я череп темноты,
В глазницах черных черви разрыхлили
Початки зачерствевшей пустоты;
И снова предо мною Ангел Смерти
Стоит, потупив леденящий взгляд,
А на душе скребут когтями черти,
Ведь кошкам-то Шахат уже не рад.
Он отворил врата большого склепа,
Где, тлея, тело мертвое лежит,
Глядят глаза пленительные слепо,
А Тьма над ним, бесстрашная, дрожит;
В его губах – холодный сумрак ночи,
Чернеющая вечность на губах,
Земля ему застлала смертью очи,
А тело превращается во прах;
И вот уже скелет один остался,
Шахат склонился сумрачный над ним,
Над черепом он грозно приподнялся
И этот череп… бросил к остальным.
И новой смертью увенчалась злая
Та пирамида из прогнивших черепов,
Лишь мрачный змей, на землю выползая,
Останется живым среди гробов.
И вновь я коршуном парю над этим миром,
Ища людскую умершую плоть,
Я наслаждаюсь мертвым этим пиром,
Способным мир на формы расколоть…
О, где граница проклятого мира?,
И где граница мрака этих дней?
Поет и стонет огненная лира
В долине без судьбы и без людей.
Ночь 2.
(написано тем же избранным в день сотворения Нового мира; он понял жертву Фарраха и Пирлю Пирлея)
Вторая ночь бесстрашно мчится
Над пирамидой черепов,
И под землей во тьме томится
Душа, лишенная оков;
Фаррах, последним сном объятый
О том, как дважды умер он,
Лежит, сырой землей обня́тый…
Душа теперь – чуть слышный стон,
Парит она над смертным ложем,
Ушедши в мрака круговерть;
Лишь только умерев, мы можем
Во сне свою увидеть смерть.
Он видит… чувствует… от боли
При переходе в адский мир
(Обычной для всех смертных доли)
Ему избавиться нет сил…
Его видение туманно…
То мрак, то хаос перед ним;
Вселился в тело он недавно –
Уж мертвым овладел он им:
Когда Фаррах был человеком,
Другое имя он носил…
Не помню я его. С успехом
Виски себе он прострелил, -
Любовным был убит несчастьем;
Над телом умершим парят,
Объятые большим ненастьем,
Те духи, что на смерть летят;
Шахат схватил его из праха
И демоном его создал,
Чтобы Фаррах, без лжи и страха,
Впредь волю Смерти исполнял;
Он демоном следил за адом
И Короля его пленил,
И много душ безликим стадом
На свет загробный проводил;
Когда людей погибло племя,
Когда был создан Антимир,
Когда погибло наше время,
Приказ он новый получил:
Спасти от мрачного Титана
Людей, что избраны судьбой;
И вот, средь адского тумана,
Рискнуть решился он собой.
Он видит круг людей последних –
Их шестеро на всей земле.
И гибнет мир существ весенних
В армегеддоновой волне;
Он в тело одного вселился,
Чтоб даром не погибнуть всем;
И вот, когда Титан явился,
Предстал в обличии свое́м;
Титан, смеясь, над ним склонился,
Пред ним стоял ни враг, ни друг,
Он громом мрака разразился.
За грудь Фаррах схватился вдруг,
И сердце вытащил оттуда:
Ведь разорвал свою он грудь,
Кровь зеленее изумруда
Лилась, как огненная ртуть;
«Явился я в разгаре пира
В обличье истинном своем,
И лишь меня, как жертву мира,
Убей, и вместе мы умрем!»
Титан был создан по-другому,
Не как живые существа.
И вот он сердцу роковому
Вручил законы естества –
Он дал ему и власть, и силу,
И жизнь, и смерть ему он дал,
Он дал ему смычек и лиру;
И на колени он упал,
И сердце он вручил Титану –
Тот, взяв, рассыпался во прах;
Фаррах зажал, рыдая, рану,
Пред смертью чувствовал он страх;
«Не плачь! – услышал голос Смерти. –
Ты спас их всех – ты победил,
Среди житейской круговерти
Ты веру в жизнь им всем вселил;
Ты дал надежду на спасенье,
Ты дал надежду на любовь!,
Твое последнее решенье
Зажгло в тебе, Фаррахе, кровь!
Исполнил ты предназначенье
И можешь счастье лицезреть:
Ты людям дал от тьмы спасенье
И можешь гордо умереть!»…
…Второю ночью погрузился
В счастливый и печальный сон:
Как за людей он заступился
И, победив, как умер он.
9.12.2013 – 12.01.2018 годы.