ЛЕГЕНДА О КОРЕНДУКЕ И МАЦЕСТЕ

ЛЕГЕНДА О КОРЕНДУКЕ И МАЦЕСТЕ
Ещё легенда Вам одна,
Она Кавказом рождена.
И среди малых, и больших,
Имеет место среди них.
Здесь о легендах говорят,
Кавказцы их боготворят,
Века порою, и года
Передают из уст в уста.
 
Когда-то жил здесь Керендук —
Народу был защитник, друг,
Весёлый был он и живой,
И звали все его — герой.
Был он силён и справедлив,
Красив он был, не молчалив.
Среди Кавказских дивных гор
С обидчиками вёл он спор,
Кто обижал простой народ.
Но среди всех его забот
Была заветная мечта —
Искал он девушку, чтоб та
Была красива и добра,
Была здорова и щедра,
Хозяйкой умной чтоб была,
И молода, собой мила.
В ауле, рядом у реки,
Путь указали земляки.
Там в сакле девушка жила.
Точь — в — точь такой она была,
Какой увидеть Керендук
Хотел её среди подруг.
 
В долине горной речки Мце
Нашёл невесту, на лице
Которой, будто жемчуга,
Глаза горели в облаках
Румяных щёк и алых губ,
И понял он, что тоже люб.
Так он нашёл себе жену,
Единственную, ту одну:
Косы две чёрных на спине,
И гибкий стан — милее нет,
Умна и весела, притом —
Хорошая хозяйка в дом.
Та, о которой он мечтал,
Которую так долго ждал.
 
Мце — в переводе «горяча».
Взыграла кровь у силача,
Заслал сватов, и вот она —
Ему невеста и жена.
Красавица — невеста Мце,
С улыбкой счастья на лице,
А с нею рядом Керендук
Вплывали в танце в общий круг.
Дробь барабана и зурна
С лихвой играли, и сполна
Светила ласково луна.
И рог Кавказского вина
Гостями выпит был до дна.
Стелились песни по горам,
Им эхо отвечало там.
Гулял на свадьбе весь аул,
Вершины гор, как караул,
Оберегали пир такой,
Даря надежды и покой.
 
С улыбкой начинали жить,
Друг другу праведно служить.
Проходит год, весною в ночь,
Мце родила супругу дочь.
Даёт ей имя Керендук,
Какого нет среди подруг.
Мацестой дочку он назвал,
То было выше всех похвал:
Пусть будет быстрой, как вода,
И для людей нужна всегда,
Горячей, как живая кровь,
Дарила, чтоб тепло, любовь.
Чтоб окружающим вокруг
Была, как верный, добрый друг.
 
Услышал Бог его слова,
Росла красавица. Едва
Исполнилось шестнадцать лет
От женихов отбоя нет.
И весь Кавказ ей слал сватов,
Но нрав горянки не готов
Принять был чью-нибудь любовь.
Торили женихи к ней вновь
Свой путь, к невесте молодой.
Богаты были — и с лихвой,
Но ей не мил, ни тот, ни тот,
Им всем давала поворот.
И богачи, и бедняки
Просили у неё руки.
Она отказывала всем,
Когда касались этих тем.
 
Но тут случилась вдруг беда —
Отец и мать стали тогда
Не по годам своим стареть,
Болеть, стремительно дряхлеть,
Поднять не в силах ног и рук,
Страдали от жестоких мук.
Как будто кто заговорил,
Лишались быстро они сил.
Отца и мать старалась дочь
Лечить и днём, и даже ночь
Не приносила отдых им.
Мацеста, огорчёна сим,
Заваривала им траву,
Массажи делала. Молву
Народ аула ей донёс,
Мол, там, в горах стоит утёс.
С орлами рядом там живёт,
Ушедший в горы кой уж год,
Пепо — волшебник — он бы мог
Помочь тебе, коль, если б смог.
 
Сходи и поклонись ему,
Поможет горю твоему.
Поведай о беде своей,
Он добрый, вовсе не злодей.
Мацеста знала — путь далёк.
Собрав гостинцы в узелок,
Она на утренней заре
К волшебной той пошла горе.
Избивши ноги свои в кровь,
Садилась, поднималась, вновь
Туда, где горный тот утёс,
Белесым облаком оброс.
 
О камни порванный наряд,
Отчаяния полный взгляд,
Платок спал с плеч, с её косы,
Но всё равно своей красы
Была она не лишена.
Но вот пещера уж видна.
Навстречу вышел ей Пепо:
«Я цель визита твоего
Предвидел, дочь моя, ей, ей,
Но только красотой своей
Отцу и матери помочь
Ты сможешь, тебя прочь
Лишит её Хозяин гор,
Коль поведёшь с ним разговор.
Он вылечит твоих родных,
Но ты лишишься кос своих
И белых щёк. Твой гибкий стан,
В миг превратится, лишь в обман.
 
Когда-то был он молодым
И люди поругались с ним,
Не дали знать ему любовь,
Зло наносили вновь и вновь.
До этого лечил он их,
Но тут обиделся на них.
В источниках с живой водой
Лечился, стар и молодой.
За человеческое зло
Он сделал так, чтоб не везло
Уже с лечением никому.
Источник спрятал он во тьму,
В глубоких недрах диких гор,
Лечебный там исток запёр.
 
И если сможешь полюбить
Его ты, может, так и быть,
Он людям этот дар отдаст,
И тем спасёшь тогда всех нас.
Дух гор был злобным — шла молва,
Она от страха, чуть жива,
Решила повстречаться с ним,
Просить о милости к людским
Грехам, жестокости и злу
За то, что навели хулу.
Он оказался и не лют,
Каким представил его люд.
Дух гор слыл злобным много лет.
Но он был добр, добрее нет.
Увидел девушку Дух гор,
И первый взгляд его, в упор,
Наполненный восторгом был,
Её он страстно полюбил.
 
По лабиринтам под землёй
Водил Мацесту, под ногой
Её сокровищ была тьма.
«Ты выбирай себе сама,
Чего б хотела ты иметь.
От всех сокровищ даже треть,
Хоть обойди весь белый свет,
Ни у одной царицы нет.
Бери любой себе презент
И не теряй судьбы момент».
Спасибо, говорит она,
Желанная мечта одна,
Чтоб лучше людям отдал ты
Источники живой воды.
Готов коль к цели ты благой,
Тогда останусь я с тобой,
В подземном царстве у тебя
И буду жить, тебя любя.
 
За сострадание к другим
Мацесте стал он дорогим.
Исполнил он её мечту
И отдал людям воду ту.
Забил источник из пещер,
И нет ему конца и мер.
И коль не сделали вреда,
А были добрыми всегда,
И жили с верою к Богам,
Мацеста добрая века
Давала им своё тепло,
И людям от неё везло.
Всех страждущих и всех больных
Спасала, исцеляя их.
Мацеста всем могла помочь:
Кто костыли отбросил прочь,
Кто старым был, тот молодел,
Кто тучным был, тот похудел,
Спасала от сердечных ран,
Телесный правила изъян.
Болит сустав, невмоготу,
Поможет вам она и тут.
И в честь горянки молодой
Источник тот, с живой водой
Мацестой стали называть
И всюду стали прославлять.
 
Среди Кавказских дивных вод,
Как говорил тогда народ,
Мацеста силою своей
До самых наших с вами дней
Имеет славу и почёт.
И кланяется ей народ!
И может быть, в судьбе твоей,
На слоне долгих твоих дней,
Когда не будет уже сил,
Мацесту эту попроси.
Она здоровья тебе даст.
Не зря гордится наш Кавказ
Мацестой доброю своей.
Она одна из добрых фей,
Нам продлевающая жизнь,
Вот за неё ты и держись!
 
КРЕМЕНА РАИСА