Галактион Табидзе. Снег. С грузинского

Галактион Табидзе. Снег. С грузинского
Чуден снег, что с отливом сирени
под мостом покрывалом лежит.
Замерзаю, но только терпенье
вновь любовью меня наградит.
 
Снег в душе, дорогая; приемлю
бег времён, и старею, и жду…
Для чего я явился на землю,
по пустыне по снежной бреду?
 
Неужели в судьбе лишь разлуки?
Ну скажи ты мне, друг мой январь.
И, как снег, твои белые руки,
обвивают меня, словно встарь.
 
Я их чувствую, милая, вижу,
С наваждением этим знаком.
Исчезают, лишь только приближусь,
помахав белоснежным платком.
 
Так люблю его, цвета фиалки,
свежий снег под мостом у реки.
И тоска накрывает, и жалки
белых лилий увядших цветки.
 
Прошлых дней синева снегопадов
проникает в туман моих снов.
Мне бежать от зимы этой надо.
Мне б унять эту колкость ветров.
 
Вот и тянется жизни дорога
до тебя. Изучил наизусть.
Этот снег мне и близок, и дорог,
как твой голос, скрывающий грусть.
 
Я согрет был любовью твоею.
Свет тех дней и сегодня со мной.
В волосах нежно маки алели,
в них играл ветерок полевой.
 
Я ищу тебя долго и тщетно,
как бездомный в полях ищет кров.
Я зову тебя. Все безответно.
Одинок среди вьюг и ветров.
 
Снег идет. Синий день тихо тает.
Мне на плечи снежинки свинцом...
Как спастись от зимы, я не знаю,
Как унять этот ветер в лицо?