Венок сонетов (стилизация)

Венок сонетов (стилизация)

Аудиозапись

Вено́к соне́тов — архитектоническая форма (твёрдая форма) поэтического произведения, а также поэтическое произведение, написанное в этой форме.
Венок сонетов состоит из 15 сонетов. Первая строка второго сонета совпадает с последней строкой первого сонета, первая строка третьего — с последней строкой второго и т. д. Четырнадцатый сонет завершается первой строкой первого сонета (как бы первый сонет начинается последней строкой четырнадцатого). Пятнадцатый сонет (магистральный сонет, магистрал, мадригал) состоит из первых строк предшествующих 14 сонетов.
 
Графика - старшей дочери Дарьи (15 лет)
 
1
 
О, море! Колыбель Земли,
Ты окаймило твердь красою,
Теснясь вселенскою росою,
Пустынной в перевес пыли.
 
Твоих ветров тугую прыть
И облаков неровный почерк,
Воды бездонной поле кочек -
И не понять, и не забыть.
 
Не скрыть солёных слёз никак
Вуалью пен вдове-невесте…
Ты безутешно… Но пока
 
Земли нам повод неизвестен,
За что ты в вечные века
Пленёно ей в пустынном месте.
 
2
 
Пленёно ей в пустынном месте,
Повинно в ревности к сынам.
Ты хочешь быть поближе к нам,
Земли и неба перекрестье.
 
Твой ровный пульс надежды полн!
Ты рвёшься к суше вдохновенно,
И бесконечны, и мгновенны
Прыжки на брег ныряльщиц-волн.
 
Неся забвенья кабалу,
Ты - чуждо каверзы и лести -
Влечёшь нас денно и во мглу,
 
Как манит ядовитый пестик,
Дивя безвинную пчелу
Своей красою в сладкой мести.
 
3
 
Своей красою в сладкой мести
Зовёшь к себе ты облака.
Они, царапая бока
О гор плешивое полесье,
 
Плывут к тебе на водопой,
Меж верхом средники и низом,
Изменным нравом и абрисом
Одни похожие с тобой.
 
Но ни одно не рассказало,
Как под зенит ли, в звезд угли,
Красой сравнимо с небесами,
 
В своей немыслимой дали,
Бурля тщеславия слезами,
Ты губишь люд и корабли.
 
4
 
Ты губишь люд и корабли.
И молодых, и тех, что знали…
Увы, твоя за то вина ли, -
Безумцы ведать не могли.
 
Под звуков мачт трескучий гул
Водою выгоняешь души,
То посылаешь тем, кто с суши,
Небес привратников – акул.
 
Но неспроста на глади кольца:
Ты балансир, ты лекарь лишь
От горя, от морщин и солнца.
 
И в лоне сём покой и тишь…
От ряби водной и до донца -
Ты завязь сущего хранишь.
 
5
 
Ты завязь сущего хранишь
В своей утробе непорочной.
Ты в солнце – хлада кладь. А ночью
Ты – лишь едва наступит тишь, -
 
Зерцало вечное безбровой
Луны, тоскующей в ночи.
И чайки – белые грачи, -
Лишённые судьбы и крова,
 
Чревовещают плач её.
Чу – свет прогонит ветров лживых -
Рыданье позабыв своё,
 
На волн катается вершинах
С тобой морское вороньё.
И кровь с тобой солёней в жилах.
 
6
 
И кровь с тобой солёней в жилах.
Тебя теплей, быстрее – нет.
Но к суетам мирских сует
Ты холодно и недвижимо.
 
Ты вечно, как сама Любовь!
И спят, раскинувшись небрежно,
Гремучей галькой побережной
Обломки времени зубов.
 
Во льду ли, в берегах, в парах -
Живёшь вовек несокрушимо,
Стыдясь, осыпано в солях,
 
Награды вечной, но фальшивой.
Земле награда – тлен и прах
Твоих детей и тех, что живы.
 
7
 
Твоих детей и тех, что живы
Ты ждёшь в покоях глубины.
Они виновны без вины,
Греховны, но непрегрешимы
 
Пред их праматерью – водой.
Ты, как палач, влекущий дыбой -
Их златом, жемчугом и рыбой,
Иль поиском земли пустой,
 
Стеля ль полого пляжей кромы,
Умерив волн тугую вышь, -
Влечёшь их зовом водной крови.
 
И за измену их простишь,
Им вечность вод-могил готовя.
Ты - суть бессчётность водных ниш.
 
8
 
Ты - суть бессчётность водных ниш,
Гримаса неги и оскала.
Играючи ломая скалы,
Меж пальцев рук легко скользишь.
 
То не видать порой ни зги,
И немо, буро-бирюзово.
То – слышно долетает слово
От звёзд небесных до морских.
 
То юнь, то старая карга,
Свой нрав показываешь смело
Извечным стражам – берегам,
 
Его меняя то и дело,
Ты - то клокочешь что вулкан,
То спишь, морщинясь престарело.
 
9
 
То спишь, морщинясь престарело,
Неподвижимое вовек.
То волн чудовищных набег
Швыряет комья тины прелой.
 
Грохочешь с пеною у рта,
Не видно горизонта прорезь.
То тихо шепчешь, успокоясь,
Что плоть бездонная сыта.
 
И дна устелена округа
Ковром из затонувших мреж.
И с кистью живописец руку
 
В надежде вскинет. Только - где ж…
Ты - то греховная старуха,
То лик твой праведен и свеж.
 
10
 
То лик твой праведен и свеж,
То буреломствует, не каясь,
Миров иных немая кладезь.
Волны и берега промеж
 
Тобою бережно хранимо
Разнообразье чудных рыб,
Что быть людьми давно могли б,
Не видь они, что б стало с ними.
 
И мнит глазастый камень – краб,
Что точно так летать умел он,
Завидя рыб в такой же крап.
 
А ты улыбкой пены белой
Молчишь – «Сумел, была пора б»,
И манишь окунуться смело.
 
11
 
И манишь окунуться смело
Меж волн, пьянящих теплотой.
Так манит нежно молодой
Прелестницы нагое тело.
 
Так, окаймив тугую грудь,
Волнуют полосы загара,
Стезёй Сизифа и Икара
Зовя пройти извечный путь.
 
Призыв не смел, но мил и властен.
Влечёт, стыдливый без одежд,
Твой стан чарующе прекрасный
 
Волн толчеёй бескрайних меж,
Границей буднего и страсти,
Что кожа-«кофе» с кожей-«беж».
 
12
 
Что кожа-«кофе» с кожей-«беж»
Китовьих спин тебе - помеха?
Отмщенья ради или смеха
Бросаешь их ты без надежд
 
На берегов солёный иней?
Хоть умоляй, хоть прекословь…
Лишь стаю воплощённых вновь
Погибших душ – народ дельфиний,
 
Не что китов - гагарью сыть, -
Ты тронуть брегом не посмело.
Они, не унимая прыть,
 
Свистят-бегут, блистая телом,
Когда-то переставшим плыть,
В твой горизонт незагорелый.
 
13
 
В твой горизонт незагорелый
Уходит солнце на покой.
Знать, будет вечер грозовой…
Вот ветки молний ярко-белых,
 
Как щупальца далёких звёзд,
Пронзают туч тугую мякоть.
И ветер станет выть и плакать,
И станет штормом прежний плёс.
 
Накроет брег седая тьма, и
Промоет хлябью в небе брешь.
Вода вскричит, до сих немая,
 
Шипя волной сквозь мглы кромеш…
Уходит шторм, мольбам внимая,
В земного с неземным рубеж.
 
14
 
В земного с неземным рубеж,
В соединенье вод и неба,
В простора видимую небыль
Стремят сердца, полны надежд,
 
Сыны земли, морей скитальцы
На то, что, как-то, наяву,
Забыв извечную борьбу,
О, твердь-игла, о, воды-пяльцы,
 
На глубине, на косогорье
Вблизи, в кромешной ли дали,
К зиме светила или вскоре
 
Вы подружиться бы могли,
О, плоть земная, саван моря!
О, море! Колыбель Земли.
 
Магистрал
 
О, море! Колыбель Земли,
Пленёно ей в пустынном месте,
Своей красою в сладкой мести
Ты губишь люд и корабли.
 
Ты завязь сущего хранишь,
И кровь с тобой солёней в жилах
Твоих детей и тех, что живы.
Ты - суть бессчётность водных ниш, -
 
То спишь, морщинясь престарело,
То лик твой праведен и свеж.
И манишь окунуться смело,
 
Что кожа-«кофе» с кожей-«беж»,
В твой горизонт незагорелый,
В земного с неземным рубеж.