Ergo Bibamus!
Для доброго дела собрались мы тут,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Беседа прекрасна, стаканы поют.
Дружнее же: Ergo bibamus!
Вот слово, что славу стяжало давно,
Оно полнозвучно и смысла полно,
Как эхо пиров вдохновенных, оно,
Священное Ergo bibamus!
Сегодня при встрече с любезной моей
Подумал я: Ergo bibamus!
Я к ней, а коварная в дом поскорей,-
Вздохнув, я подумал: Bibamus!
Случится, любезна красотка со мной,
Случится, лишит поцелуя порой,
Мирит меня, братья, с превратной судьбой
Отрадное Ergo bibamus!
Бьет час мой, судьба нам разлукой грозит,
Друзья мои! Ergo bibamus!
Но легок багаж мой, и славно звучит
Стократное Ergo bibamus!
Пусть скряга гроши зажимает в кулак,
Кто весел, друзья, тот уже не бедняк-
Разделит с веселым свой смех весельчак
Под дружное Ergo bibamus!
Так что же еще в заключенье сказать?
Одно только: Ergo bibamus!
День этот отметим опять и опять
Торжественным нашим: Bibamus!
Как радость, рассвет в наши двери войдет,
Рассеется сумрак, и день расцветет,
И солнце начнет свой священный полет
С божественным Ergo bibamus!
* А посему выпьем! (лат.)
1810
Разбор стихотворения классика «Гете Иоганн» — «Ergo Bibamus!»
Анализ стихотворения «Ergo Bibamus!»
Стихотворение Иоганна Вольфганга Гёте «Ergo Bibamus!» (в переводе Александра Глобы) — это гимн жизни, дружбе и радости, пронизанный античным гедонизмом и философским принятием бытия. Название, вынесенное в заголовок, представляет собой латинскую фразу, означающую «Итак, выпьем!» или «А посему выпьем!», которая становится лейтмотивом и ритуальным заклинанием всего произведения.
Произведение написано в 1810 году, в зрелый период творчества Гёте, когда он, будучи министром при Веймарском дворе, не чуждался и пиршеств, и философских размышлений за бокалом вина. Стихотворение представляет собой застольную песню, построенную по принципу рефрена, где каждая строфа завершается или начинается все тем же латинским призывом «Ergo bibamus!».
Композиция и основная идея:
- Первая строфа — это манифест дружеского единения. Поэт утверждает, что собрался с друзьями для «доброго дела» — пира, где беседа льется рекой, а стаканы «поют». Латинское выражение подается как древнее, освященное традицией, полнозвучное и вдохновенное.
- Вторая строфа вносит лирическую ноту — тему любовных неудач. Коварство возлюбленной, которая то ласкает, то лишает поцелуя, побеждается тем же средством — бокалом. Здесь «Ergo bibamus» выступает как лекарство от сердечных мук и «отрадное» утешение.
- Третья строфа обращается к теме разлуки и смерти («Бьет час мой, судьба нам разлукой грозит»). Однако и перед лицом неизбежного поэт не унывает. Он — «веселый» странник с легким багажом. В этом контексте призыв выпить становится актом стоического мужества и противопоставлением мелочной жадности («скряга гроши зажимает в кулак»). Щедрость духа и веселье объявляются истинным богатством.
- Четвертая строфа — финал, переходящий в космический масштаб. «День этот» нужно отмечать торжественно, так как в нем — суть жизни. С рассветом и солнцем, которое совершает «священный полет», призыв «Ergo bibamus!» обретает божественный, миротворческий смысл. Пир уподобляется вселенскому акту творения.
Художественные особенности:
- Рефрен. Постоянное повторение латинской фразы создает ритмический каркас стихотворения и усиливает его магическое, заклинательное звучание. Каждый раз она приобретает новый оттенок: от дружеского призыва до философского афоризма.
- Латынь. Использование латыни — языка науки и католической церкви — в застольной песне создает ироничный контраст и придает тривиальному действию (выпивке) ореол высокой традиции и пиетета.
- Антитеза. Стихотворение построено на противопоставлении: «доброе дело» vs житейские неурядицы, «коварная красотка» vs «отрадное Ergo bibamus», «скряга» vs «веселый», «сумрак» vs «свет». В каждом случае призыв выпить служит снятием этого конфликта.
- Эпитеты и метафоры. «Священное Ergo bibamus», «стаканы поют», «свет мой» (о багаже), «солнце начнет свой священный полет» — эти образы наполняют стихотворение торжественностью и жизнеутверждающей силой.
- Ритм и размер. Благодаря энергичному ритму и обилию восклицаний стихотворение воспринимается как гимн, который можно петь хором.
Главная мысль: Жизнь во всех ее проявлениях — любовь, дружба, разлука, сама смерть — достойна того, чтобы быть принятой с радостью и благодарностью. Символом этого принятия и становится совместная трапеза с бокалом вина, объединяющая людей перед лицом вечности. «Ergo bibamus» — это не призыв к пьянству, а призыв к полноте бытия, к умению радоваться каждому мгновению.
Рекомендации для прочтения:
- Поэзия самого И.В. Гёте, в особенности его философские и застольные песни, такие как «Песнь странника в бурю» и «Крылатые слова». Читать стихи Гёте.
- Стихотворения Горация, чья философия «carpe diem» («лови момент») перекликается с настроением этого произведения. Читать стихи Горация.
- Застольные песни А.С. Пушкина, в особенности «Пир во время чумы» (отрывок из маленькой трагедии), где тема пира и вызова смерти раскрыта с близкой философской глубиной. Читать стихи Пушкина.
- Произведения Михаила Юрьевича Лермонтова, в которых часто поднимается тема рока и быстротечности жизни, но с нотами горечи и одиночества. Читать стихи Лермонтова.


