Клайд и Бонни

1.
 
Клайд говорит Бонни:
 
 
"Нет, Бонни! Банки будут голосить
от наших грабежей. Махнём на север.
И пусть весь мир казался светло-серым,
мы перекрасим его в тон, что нам обоим
по вкусу, милая.
Ох, как я полон сил,
творить тебя счастливейшей! О, Бонни!
Не стоит говорит мне: "Мы же лопнем!" -
ведь мы из тех, кому позволен сыр
и в мышеловке.
 
 
Весь риск лишь в том, что повернув весь мир,
ты побоишься сдвинуть с места завтра.
Не хочешь север? Двинемся на запад.
К какой-нибудь промышленной долине,
в которой подаёт цветущий мирт
сам бог в своей ладони. И из линий
на этой длани, прорастут две розы.
И прекратятся разом: и наш миф,
и розыск..."
 
 
 
2.
 
 
"Как от росы и в сиянии солнца только прекрасней цветы, так и мир этот, старый мир, ярче - лучами таких, как ты".
надпись на могиле Бонни Паркер
 
 
Бонни говорит Клайду:
 
 
"Клайд, я устала! Нам ли мерить штат,
в котором нас убьют?
Бросаем грабить!
Ох, в сотый раз ступать на те же грабли,
нет больше сил. И прежнего запала
не хватит и на месяц.
Ум мой сжат
в большую точку, что стремится к малой.
Мир наш не сер, он чёрен, Клайд, он чёрен!
Я чувствую, что нас бросает в жар,
как обречённых...
 
 
... и грабить банки с бешеной стрельбой,
и угонять машины со сноровкой
мошенников,
и двигаться сквозь рокот
к своей погибели, я больше не желаю.
Я жить хочу как тысячи стрекоз,
кружа над всем. Мне хочется жить ради...
Уже шумит борей, шумит, мой милый!
сдувая пыль... Сдувая пыль с тех роз,
что принесут нам в мае на могилы.