СУМРАК
Красимир Гергиев
Перевод с болгарского
Тихо друзья растворяются первыми.
Тают, как тени, в сумерках времени.
Следом- враги и родня, и приятели.
Сохнет душа моя, мраком объятая.
С края Земли, невесомо- прозрачное,
Тело ждет темень кромешную, мрачную…
ОРИГИНАЛ
Първо изчезнаха приятелите.
Изпариха се в здрача на годините.
После в здрача изчезнаха роднините, познатите, враговете.
Душата ми пресъхна от този безумен здрач,
тялото ми стана прозрачно.
Седя на ръба на планетата и чакам тъмното.