Перевод с английского...

По дороге в общежитие Максим купил две газеты с речью Никиты Сергеевича Хрущева, одну на английском,другую на русском языке. Завтра сдавать так называемые тысячи. Перевод обеспечен. Хорошо студентам, что доклады наших руководителей издают за рубежом. 
   Вечером по телевизору шёл футбол. Любимый Спартак проигрывал с минимальным счётом 0:1 Крыльям Советов из Куйбышева. Сосед по комнате, однокурсник Василий, подначивал: "Как мы вас?". Его земляки выигрывали, он летал на седьмом небе. Матч окончился, но счёт по прежнему 0:1. Было не до тысяч слов хрущевского доклада.
   Буквально перед английским уроком Максим достал газету на русском языке, быстро переписал на отдельный лист перевод доклада Хрущева, необходимые десять тысяч слов. Читать по английски он не стал. Он был уверен в своих твёрдых знаниях.      
   Преподаватель английского Вера Николаевна слушала внимательно его английскую речь, он читал не запинаясь. Она встала тихо и вышла. Через минуту все преподаватели кафедры иностранных языков стояли возле Максима и внимательно слушали его. Максим читал по английски французскую газету с речью Хрущева. Все смеялись. Максим так ловко опускал французские артикли, что английский язык со стороны казался безупречным. Но пять тысяч перевода он сегодня не сдал. Чертова киоскерша подвела...