Безлюдно
Вновь "жнівень" точит ветки-карандаши,
Протыкая небо навылет.
Расколовши на щепки облачный щит,
За которым молчат святые.
КрОшит вечер графитом на города,
И глотает свет поминутно.
Тщетно год меняет лета паспорта,
На станции осень - безлюдно.
"Жнiвень" - август (перевод с белорусского языка).
Отзывы
Смирнов Роман22.08.2017
Невозможно спутать! Петь, это редкость. Очень нравится.) Балдю.))
Перов Пётр22.08.2017
Немного редкая редкость, Ром))
Киян Александр22.08.2017
Здорово ! красиво очень! С уважением!
Перов Пётр22.08.2017
Спасибо, Александр.
С уважением
мещерский леонид27.08.2017
Ваше замечание конечно же справедливо. Но это сиюминутный экспромт, сочинённый под впечатлением... Пусть останется, как есть. К стихам я более требователен. Теперь о Ваших стихах. Таланта у Вас не мерено! А с творческим воображением просто здорово. Стихи Ваши, как кислота на ржавые мозги.
Шадуя Марина26.08.2017
Я буду первой, кто на перрон
Ступит тревожно стуча каблуками...
Куплен билет мною в первый вагон...
А за спиной лето машет руками....
Перов Пётр27.08.2017
Здорово, Марина...
Лёгкой дороги)
Шадуя Марина27.08.2017
Спасибо)))
Ольга В.04.09.2017
Какие образы! Ёмкая краткость!
Перов Пётр08.09.2017
Приятно)

