HISTORY LESSONS
Оминаючи добу,
Переломну та бурхливу,
Коли ззовнi та знутри
Нас ведуть "провiдники",
Коли нашi тi дiди,
Що пiшли вже в домовину,
Споглядаючи на нас,
Обертаються в "гробу".
Ми навчилися тому,
Що в лиху, страшну годину,
Можно будь яку краïну,
Славить гiрше за ганьбу.
Отзывы
Сторожук Игорь24.10.2017
Как то я сомневаюсь в слове "знутри". Все таки- "з серЕдини".
И, наверное правильно будет- "у грОбі".?
Но стихотворение в точку! Браво!
Радченко Константин24.10.2017
Спасибо, Игорь.
Це було швидко та несподівано, тому із суржиком )
Сторожук Игорь24.10.2017
Ничего!))) Хохол хохла углядит из далека!)))))))))))))))))))))))
Демеева Светлана08.02.2018
У труні
Сторожук Игорь08.02.2018
Вы ненавидите хохлов?
Демеева Светлана08.02.2018
С чего это, мой муж украинец.
Если вы имеете в виду у труні, так это я написала, как правильно писать украинской в гробу, на стихи Радченко,если будете разжигать здесь рознь, пожалуюсь в администрацию. Я - переводчик и отлично знаю и украинский, и белорусский, и испанский и английский.
Извинитесь.
Сторожук Игорь08.02.2018
Где это я рознь разжигаю? Извините пожалуйста! Я то подумал, что Вы не о правописании! Во всяком случае именно так это выглядело! Ведь отзыв пришел на мой комментарий!
Демеева Светлана08.02.2018
Я Родченко стихи переводила, зайдите ко мне и прочтите,, Все пройдет,,. Не спешите с обвинениями.
Я поняла, что вы ошиблись.
Сторожук Игорь08.02.2018
Уважаемая Светлана!
Стихотворение "Все пройдет" отыскатьне удалось ни поиском, ни просмотром списка Ваших произведений, если можно дайте ссылку.
Не понимаю, где я Вас обвинил? Это была естественная реакция на это:
"Хохол хохла углядит из далека...у труні..." Но мы уже разобрались в этой ситуации.
По поводу перевода.
Я знаю такие синонимы слова гроб: труна, домовина, трумна, деревище, наразі гріб(!). Все эти слова употребляются в литературных произведениях украиноязычных авторов.
Демеева Светлана08.02.2018
Проходит всё .Я ошиблась.

