Валаамские Самовары
Аудиозапись
Их называли "самовары"
сам хоть с усам, да всё ж – не сам...
душа душой, а тело – тара,
ведь "ни рукам и ни ногам"!
Не самодвижны, но движимы
заботой медсестёр скупой –
на всех найти любви и силы
не всякий может... – не святой...
На валаамские муравы
их выносили полежать.
И так сияли "самовары",
что петь хотелось и плясать!
И хор составился блестящий –
им содрогался Валаам!
Раскатом в тишине звенящей
он вторил пароходам там.
Народ не сломишь наш двужильный!
...На отдаленных островах
лет тридцать "самовары" жили,
звеня наградами в сердцах...
30.01.15.
Примечания:
деревенский диалектизм: "и рукам, и ногам" значит "и руками, и ногами"
Сами с усами (или сам с усам) — Разг. Экспрес. Нисколько не хуже, не глупее других.