По-русски
Хлёст перчатки. Шаг. Барьер.
В позу встал и значит –
A la guerre comme à la guerre –
Будь мужчиной, мальчик.
Не юли и не топчись,
На остатках чести.
Впрочем, ты во всём нечист –
Mauvais ton уместен.
Без bonjour и без pardon
Шпагу вон из ножен!
И любовь из сердца вон!
И огонь из ложа!
S’il vous plait, ликуй, mon cher –
Поразил ты метко
Прямо в яблочко мишень,
Цель – грудную клетку.
Твой скелет – сherchez la femme –
Не упрятать в шляпе,
Ни в карманах, ни в шкафах,
Где обычно заперт.
Был смертельным твой удар,
Но излишни вздохи.
Ты мне стал – au revoir,
А по-русски – по́ хер!
____________________________
* Пояснения, перевод с франц.
1. A la guerre comme à la guerre (а ля гер ком а ля гер) – на войне, как на войне.
2. Mauvais ton (мове тон) – дурной тон, невоспитанность.
3. Bonjour (бонжур) – приветствие, здравствуйте.
4. Pardon (пардон) – извините, прошу прощения.
5. S’il vous plait (силь ву пле) – пожалуйста.
6. Mon cher (мон шэр) – мой милый.
7. Сherchez la femme (шэршэ ля фам) – ищите женщину.
8. Аu revoir (о рэвуар) – всего доброго, прощание.
9. Хер – устаревшее название буквы «х», «похерить» значит перечеркнуть крест на крест по диагонали.
Отзывы
Сизов Сергей24.06.2017
Лена! - !!!
Ядрина Елена24.06.2017
Сергей, благодарю за эти восклицательные!
Сафонов В.24.06.2017
А по английски то же?Бедные мужчины.Они и не знают как далеко их послали.Видимо в Париж.
Ядрина Елена24.06.2017
Почему "их"? Здесь речь об одном, единственном ))
Да и никто никого никуда не послал - здесь сказано "ты мне по...", а не "иди ты на..." ))
Впрочем, в Париж - наверное, следовало бы...
Благодарю, Владимир!
Сафонов В.24.06.2017
В Париж брединского района.Там даже башня есть.
Ядрина Елена24.06.2017
))) Вот-вот! Отдельных "экземпляров" - именно туда!
Павловец Людмила26.06.2017
Молодец, Леночка!
А то всё чаще слезы льём, пытаемся вернуть!
А зачем?
Ядрина Елена26.06.2017
Дважды в одну и ту же реку не войти...
Благодарю, Людмила!
Алексей29.06.2017
) здорово! Хорошо сказано)
Прям по русски - по русски)
Ядрина Елена30.06.2017
По-русски, не в бровь, а в глаз ))
Благодарю, Алексей!
Витольд01.07.2017
В этом жанре вы клёво выступили!
Ядрина Елена01.07.2017
)) Спасибо, Витольд!
scorpy_light28.07.2017
По- немецки: Gehst du raus!
По-английски: Go to pussy!
Я совсем не удивляюсь -
С горя он в штаны напустит!)))
Ядрина Елена28.07.2017
На различных языках
Умному - понятней.
А ему в его штанах
И по-русски - вряд ли )))
Татьяна Постникова18.08.2017
Круто!)))
Ядрина Елена18.08.2017
Спасибо! )))


