Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Перебирая клавиши рояля...

Перебирая клавиши рояля...
Перебирая плавно клавиши у чёрного рояля,
Слов не нашли опять, что мне сказать в ответ.
Но словно то психологический роман Стендаля,
Где отношения идут на протяженьи стольких лет.
 
Так ведь и мы не первый день знакомы с вами.
Намеренья вполне серьёзны, и от обмана далеки.
Иль до сих пор остаться хочем лишь друзьями?
Иль нет желания подать мне на венчании руки?
 
Иль то обиды давние, от коих пробирает дрожь,
И сон уходит прочь, хотя присутствует усталость.
Мы ошибались в чувствах? Оба? Разве? Ложь.
Друг другу уступить, и проявить немного жалость.
 
Когда другая дама мне, иль вам партнёр другой,
Нам не заменят чувства, что меж нами было прежде.
Что толку то произносить, когда мы связаны тоской,
Того, что не сбылось, желая это обрести в надежде.
 
Пустым всем увереньям вашим горьким вопреки,
Что вы не раз в лицо бросали в гневе мне доселе,
Вам возражу: а разве быть мы не могли близки?
Что за капризы женские у вас, ну в самом деле?
 
Но пьесу полностью сыграли эту снова до конца.
Затем не знали взгляд от нот куда направить дале.
Ни слова не сказали, а мысли не прочесть с лица.
Мы вновь пришли к тому, что было до сего в начале.
Отзывы
Но словно то психологический роман Стендаля, === Это называется "синхронистичность". Только что я написал вам в Дневнике о герое одного из психологических романов Стендаля, и зашёл к вам на страницу. Открыл два ваших стихотворения, и в первом же открытом вижу "психологический роман Стендаля".
Сергей, Я тогда долго гадал, а что же можно срифмовать с роялем, и этот Стендаль мне показался вполне удачной рифмой. Самого Стендаля я и не читал, но читал "Три цвета времени" про него, да и экранизация его "Красного и чёрного" была ещё в памяти. В чём-то я бы сравнил того Стендаля с Бальзаком, а вот Бальзака я читал, и не мало.
Серёжкин, Стендаль сложнее пишет, чем Бальзак (которого я весь 24-томник прочёл). Я осилил где-то половину его 15-томника и прекратил не по причине "сложнее", а по... (не помню уже). Лев Толстой его, впрочем, заметно хвалит (особенно Пармский монастырь). Если желаете погрузиться в "психологичность квинтэссенциале", то посмотрите "Арманс". Если более-менее приключения (скорее, "менее"), то "Люсьен Левен". Если что-то "типа" Бовари (Флобера), то "Ламьель".
Сергей, Значит не ошибся я с этим словосочетанием "Но словно то психологический роман Стендаля". Флобера прежде всего ценю по "Саламбо", и именно за этот роман. А Стендаля почитаю. А Мериме читать стоит?
Серёжкин, Мериме стоит, но что-то он для меня "меньше масштабом" чем тот же Бальзак. Вот Бальзака пересмотрите 24-томник, всё нечитанное весьма заслуживает прочтения. Флобера я мало читал... Вот, рекомендую: https://rvb.ru/turgenev/01text/vol_10/03translations/0301.htm Цвейг "Письмо незнакомки" стоит прочесть.
Сергей, Цвейг у меня есть (жене нравится). А Бальзака уже ценю я сам (более всех других из французов).