Антикорточный муравьиный отряд.
В сквере у Юсуповского сада,
У подножья старенькой скамьи,
День и ночь! орудует бригада,
Дом себе возводят муравьи.
Голуби воркуют возле стройки,
Контролируют строительный процесс.
Ветерок, порывистый и лёгкий,
Остужал жару, но вдруг исчез.
Приземлилась на скамейку дама,
Саквояж её трещал по швам.
И скамью уже не слабо прогибало,
Под давлением присевших килограмм.
Замахнулась веером дама над скамейкой.
Отразив давление воздуха на грудь.
Духота парящая!
духота паршивая!
Не даёт как следует воздуха вдохнуть.
Голуби напыжились, навострили крылышки,
Один, не удержавшись, резко вверх взлетел.
Паника посеяна!
Паника фальшивая!
Тот, не удержавшийся, такого не хотел.
Напылили голуби, веер не справляется.
Кашель дамы временный, разогнал всех птиц.
Муравьи закончили, стройка закрывается,
Нулевая видимость вредна для роговиц!
Пыль садилась медленно.
Веер успокоился.
Ветерок, вернувшись, освежил жару.
Паника рассеялась, муравейник строился,
Развевались рюшечки дамы, на ветру.
Дни такие разные, люди в сквере лазают.
Ходят по аллеям, кто-то спит в кустах
Постояльцы рваные, вечера их пьяные,
Коротают время, в сквере на кортах.
Мышцы ягодичные, видеть не привычно им,
Из-за них на стройке, света не видать.
Хоть и не приличные, но вполне логичные,
Методы защиты придётся исполнять.
Разогнуть чтоб ноги снова в позу стоя,
И прогнать со стройки посторонний зад,
Вжух...
катапультировался эшелон конвоя...
То бишь Антикорточный муравьёв отряд.