Цветок кактуса

Цветок кактуса
 
Необъяснима логика любви
До полного её исчезновенья.
Но вот проснулся кактус и явил
Любовь и дар, и вдохновенье.
 
Сквозь ёжность – жизни неизбежность –
Цветком являет кактус миру нежность.
 
И нежность смелая, сгущаясь в аромат,
Любить – хоть миг уже готова.
И он, родив, опустошён, примят,
Вознёс цветок, как чувственное слово.
 
Он – выживающий в пустыне,
Он – на иврите "сабра", кактус.
В нём жажда жизни не остынет
И в скудости даренья радость.
 
Вот кактус прыснул, как смущенье, как смешок,
Из кулачка сквозь пальцев колкость.
Наискосок, стремительный, как шок,
Пронзительней и горячей осколка.
 
Созревших чувств прорвавшийся поток
Явился миру красотой мгновенной.
Как страстен, напряжён его цветок,
Процвесть и умереть уменье!
 
Необъяснима логика любви.
Понять её – равно любовь убить.