Лорд Хиппо
Лорд Хиппо потерпел фиаско
На скачках в графстве Роял Аскот,
Поставив на коня, с которым
Сравниться не дано напором
Другим: сказал так по секрету
Тот, кто как будто знал про это.
Но в день заезда - крах! Конец! -
Седьмым был этот жеребец.
Виконт был страшно удивлён.
Своим глазам не верил он
И бросился искать того,
Кто девять к двум подвиг его
Поставить, чтобы предложить
Вступить в партнерство, положить
Огромный долг на общий счет.
- Нет, этот номер не пройдет! -
Вы б только слышали запал,
С каким букмекер тот кричал!
Хотел бы он наверняка
Отвесить лорду два пинка!
Лорд Хиппо струсил и сбежал,
Пока тот бешено орал.
Разбит, унижен и без сил,
Он встречи у отца просил.
Увидев графа Потамаса,
Сказал с убитою гримасой:
"Отец… сегодня… Аскот… я…"
Родитель мудр, сказал, шутя:
- Давай, не трусь! Не все так горько!
Отцу доверься. Сколько? Сколько?!!!!
Пятнадцать сотен тысяч!.. Да…
Однако… терпишь крах, беда…
Мальчишки таковы всегда.
Вот чек. Тут Хиппо полегчало,
Забыв спасибо, он с начала
На Нелла ставит, и немало:
И получил письмо к обеду,
Что в этот раз - Ура! - победа!
2011
Lord Hippo
Hilaire Belloc
Lord Hippo suffered fearful loss
By putting money on a horse
Which he believed, if it were pressed,
Would run far faster than the rest:
For someone who was in the know
Had confidently told him so.
But on the morning of the race
It only took the _seventh_ place!
Picture the Viscount's great surprise!
He scarcely could believe his eyes!
He sought the Individual who
Had laid him odds at 9 to 2,
Suggesting as a useful tip
That they should enter Partnership
And put to joint account the debt
Arising from his foolish bet.
But when the Bookie--oh! my word,
I only wish you could have heard
The way he roared he did not think,
And hoped that they might strike him pink!
Lord Hippo simply turned and ran
From this infuriated man.
Despairing, maddened and distraught
He utterly collapsed and sought
His sire, the Earl of Potamus,
And brokenly addressed him thus:
"Dread Sire--to-day--at Ascot--I ..."
His genial parent made reply:
Come! Come! Come! Come! Don't look so glum!
Trust your Papa and name the sum....
WHAT? _Fifteen hundred thousand?_... Hum!
However ... stiffen up, you wreck;
Boys will be boys--so here's the cheque!
Lord Hippo, feeling deeply--well,
More grateful than he cared to tell--
Punted the lot on Little Nell:--
And got a telegram at dinner
To say that he had backed the Winner!