ДНЫ
. . . . . . . Донья бывают – у вёдер, кастрюль и бочек…
У реки – два дна
Или больше дон.
Я нырял два дня
Или больше дён.
Я стоял на дне,
Разрывая ил –
И навстречу мне
Холод бездны плыл.
Я достичь не мог
Нижних дон реки,
А на дне у ног
Били родники.
Так в терзании
Проходили дни –
В непознании
Оставались дны.
Тонет время-ртуть
В пролетевших днях.
Отыщу ли путь
В многослойных днах…
Отзывы
Надежда27.02.2017
Обязательно отыщИте, только захотИте!
Сергей Крюков27.02.2017
Ищу!)
Спасибо!
В этих стихах по крайней мере - два дна.)))
Надежда27.02.2017
Жаль, что в жизни гораздо больше- заблудиться легко. Желаю удачи в ваших поисках, Сергей. От всей души!!!!!
Сергей Крюков27.02.2017
Искренне благодарен.
AK-4904.03.2017
Язык выламывают, коло мны,
Кому не лень, чтоб докопать до дны...
Но тьма косноязычия - без солнца:
Жду, чтоб осветило даже донца!
Сергей Крюков04.03.2017
Действительно, луначарские выломали язык, заменив исконно русское ДНЫ на ДОНЬЯ,
в то время как ДОНЬЯ РЕК И ОКЕАНОВ - звучит комедийно.
Точно так же слили слова ДЕТИ и ДИТЯТИ, сделав слово ДИТЯ склоняемым.
И много чего ещё наломали...Почему оставили русскую форму ЧАЙ, а КОФИЙ заменили на КОФЕ? Тогда и чай нужно было менять на ТИ.
Вот и возник перекос с иностранным несклоняемым словом КОФЕ мужского рода.
Множественное число слова ДНО любому филологу понятно.
У Байкала два ДНА, а не два ДОНЬЯ.
В словаре Срезневского именно эта форма и существует.
А ДОНЫШКО, ДОНЬЕ - это уменьшительные формы от ДНА.
AK-4904.03.2017
Согласен! Особенно меня возмущает правила образования причастий и деепричастий (до сих пор нет полного словаря на них!), и запрет на употребление некоторых форм глаголов... Поистине был бы велик и могуч наш язык, да евреи постарались - своими запретами и правилами! - чтобы этого не случилось как можно дольше!
Удачи!
Сергей Крюков05.03.2017
Спасибо, доргой мой!
Взаимно!
Марина Бычковская30.04.2017
Красиво... Забрала к себе в коллекцию.
Сергей Крюков12.05.2017
Спасибо!)
Сталин 12.05.2017
В третьем рефрене третью строку может быть стоит написать: "А по ступням ног..."?
На мой взгляд и оригинальней, и чуть меньше дон получится. Если конечно многократное обыгрывание этого слова не в замысле автора.
Сергей Крюков12.05.2017
по ступнЯм
Сталин 12.05.2017
Согласен. Не учёл. Привык в разговорном так использовать ударение.
А может: Икры босых ног мыли родники ? По-моему, свежо. Впрочем. не буду надоедать. Удачи!
Сергей Крюков13.05.2017
Там всё сделано)
Спасибо!
Карыч17.04.2022
Отличное!
Сергей Крюков17.04.2022
Карыч, с Вербным!
Счастья!
Карыч17.04.2022
Сергей Крюков, взаимно!
Карыч17.04.2022
Сергей Крюков, https://poembook.ru/poem/2548724-starik-i-more
тоже немного про дно)

