Большой противолодочный корабль (БПК)

Уж если быть детально точным,
То с вертолетом одиночным
Судов и кораблей различных
Поднабралось числом приличным
На всех советских флотских базах,
Как нам тогда казалось – сразу,
Что ощутимо проявилось:
Фронт испытаний резко вырос.
Как и понятно и логично,
Объекты были специфичны
По назначению и данным.
Но мы подробностей не станем
Здесь излагать, жалея нервы,
А просто вспомним самый первый
Такой корабль одиночный,
Что всем запомнился уж очень
Не столько тем, как все старались,
А тем, как ярко притирались
Друг к другу стороны процесса,
Как было много интересных
Забавных, редких и комичных,
Порой совсем анекдотичных
Коллизий, случаев, моментов.
И хочется как раз об этом
Сегодня вспомнить, поделиться,
Вновь над собой повеселиться.
Чтоб все понятнее звучало,
Начнем, как водится, сначала.
 
 
Корабль второго ранга, новый,
Красивый, мощный и суровый,
Маневренный, «зубастый», ходкий –
Гроза любым чужим подлодкам,
Легко турбинами свистящий
И над волной почти летящий.
Прибыв, когда он был у стенки,
Мы для начала коротенько
Представились по полной форме
И командиру, и старпому,
Им доложили цель визита.
А с их согласия транзитом
Послали штурмана с пилотом
На Качу – в полк за вертолетом,
Что целым рядом указаний
Был выделен для испытаний.
Условились без прений сразу
Отныне четко быть на связи,
Чтобы усилиями всеми
Осуществить такую схему:
Корабль готовится к полетам,
Пилот и штурман вертолетом
Займутся в части и облета,
И на корабль перелета,
А с корабля командной связью
Передадим буквально сразу
К приему полную готовность,
Как только выйдет он за боны.
Все это нам позволит дело
Начать без всякой канители,
Идя, естественно, от «стопа»,
С таким расчетом, впрочем, чтобы
Программные режимы хода
Светила нашего дневного.
А там останется немного –
Закончить все, что надо, ночью,
К тому ж сумеем, между прочим,
Не упустить момент, что нужен:
Заправку – вертолету; ужин,
Вполне понятно – экипажу
(Война – войной, как знает каждый,
А ужинать – разумны будем –
Должны и техника и люди).
По дальности слеженья, связи
И привода решили сразу,
Что можем в комплексе проверить
Их в перелете вновь на берег.
Согласьем все это скрепили
И сразу к делу приступили –
Команда прогремела сходу:
«Корабль к бою и походу»!…
Дуплетом вслед, само собою,
Колокола огрели боем,
Все загудело, завращалось,
По трапам, палубам помчались
На штатные места расчеты,
По ГГС1 пошли отсчеты –
Категорично, четко, громко –
Момента предстоящей съемки…
Все как обычно. Автор дале
Ушел в каюту, чтоб заданья
Полетные перепроверить,
Прикинуть, что и как замерить,
Как легче будет разбираться
В материалах регистраций –
Все как у всякого педанта.
Но вахтенного лейтенанта,
Услышал голос торопливый:
«Прошу прощенья! Не могли б вы
Мне перечислить кратко, внятно,
Чтоб был наглядным и понятным,
И легче было разобраться –
Порядок полный операций
Приготовления к полетам»?!
«Да нет проблем, с большой охотой.
Перечисляем по порядку:
Готовим на корме площадку» … –
И дальше по приготовленью
Подробное перечисленье
Всех операций – от швартовки
До удаления флагштока
(А «удалить», в порядке сноски,
Звучит: «срубить» – на сленге флотском)
«Вот, вкратце, все. Теперь понятно»?
«Так точно»! – он ответил внятно,
Слегка подумав, извинился
И торопливо удалился.
Корабль, к выходу готовясь,
Тем временем отдал швартовы
И двинулся неспешным ходом
К воротам боновым, к проходу.
А автор молча погрузился
В то, с чем до этого возился.
Но ход раздумий вновь сорвался:
К нему как грозный вихрь ворвался
Сверх всякой меры возбужденный,
Объятый гневом, возмущенный
Старпом, чтоб, матом чертыхаясь
И раздраженно задыхаясь,
Вдруг заорать на всю каюту:
«Ты покомандовал на юте»?!
А автор встречными словами:
«В чем дело? Что случилось с Вами»?
Накал усилил не на шутку:
«В чем дело?! Даже думать жутко:
Ты выгляни – идем без флага!
Позорище! Убью, салага!
Оперативный базы прямо
Назвал за это дубарями
Всех нас! Мне жить теперь без схода:
На суше не дадут прохода»!
На это все, однако, автор
Парировать старался с тактом:
«Я вынужден сказать Вам лично,
Что все претензии излишни.
Команды шли, по крайней мере,
От вахтенного офицера.
Он приходил, чтоб взять короткий
Совет в деталях подготовки.
Но должен Вам заметить только:
Когда лишается флагштока
Корабль, то – Вы уж не артачтесь –
Флаг поднимают на грот-мачте:
Об этом знают, если вкратце,
На Флоте даже новобранцы»!
Старпом, понятно, змеем взвился,
Исчезнув там, где появился,
Наполнив сумасшедшим ором
Теперь пространство коридора.
Крик этот затихал как будто
С его отходом от каюты.
И автор снова за бумаги
Уж было взялся, но, однако,
Похоже, это не судилось,
Что, кстати, сразу подтвердилось
Тем, что по радио пилоты
«Добро» к приему вертолета
Уже просили на подходе
И строили маневр захода
Для выполнения посадки.
Увидев, что корабль в порядке,
«Добро», конечно, сразу дали.
Все с интересом наблюдали
За мастерской, за очень мягкой
И первой на корабль посадкой.
(Тем, кто заинтересовался:
Флаг на грот-мачте красовался,
А вахтенного офицера
Старпом снял с вахты делом первым).
Чтобы рассказ наш стал короче,
Забудем о деталях прочих,
Вот так их обобщив вначале –
Все выполнив, что намечали
В дневную смену, мы решили
Всех покормить и разрешили
На время дать отбой полетам,
Чтобы передохнуть пилотам,
Матчасть заправить и проверить
Перед ночным полетом первым.
А дальше плавно, постепенно
Всю отлетать ночную смену.
Реализуя цель умело,
Все планы подкрепили делом.
В кают-компанию на ужин
Войдя, увидел автор тут же:
На штатном месте командира,
Сияя зеленью мундира,
Сидел и ел весьма спокойно
В зеленой форме подполковник
Из испытательной бригады,
При этом с любопытством глядя
На удивленного матроса,
Не задававшего вопросов.
Ему тихонько: «Вы неправы! –
Пытаясь как-то все исправить,
Заметил автор – Это место –
Синоним командирской чести,
По всем традициям – святое,
Вам занимать его не стоит:
Ведь гость, высокий самый даже,
Лишь рядом может быть усажен»!
Слегка смутившись, поперхнувшись,
Тот вдруг ответил, обернувшись:
«Коль ты, как слышал я, сегодня
У корабля флаг даже отнял,
То я, хотя б тебе в отместку,
Могу сидеть на этом месте»!
Но осознав все, что услышал,
Допил быстрее чай и вышел.
На этом все же жизни проза
Не кончила парад курьезов.
Когда, закончив ночи фазу,
Мы снова возвращались в базу,
Чтоб привести корабль в порядок
По ГГС прошла команда:
«Корабль – в исходное»! И снова
У автора брал справку новый,
Смененный вахтенный несмело:
Теперь-то, дескать, что нам делать?
И автор внятно и неспешно
Все перечислил и, конечно,
Припомнив с флагом факт жестокий,
Акцент поставил на флагштоке,
За что опять же поплатился –
Ворвавшись снова, возмутился
Старпом, войдя в режим торнадо:
«Тебя, салага, мне бы надо
Давно уж было за борт сбросить»!
Но тот прервал его вопросом:
«Ну, а теперь-то что случилось?!
Ну, чем мы снова отличились?!
Готов проверить с вами вместе:
Флагшток и флаг – на штатном месте»!
«Ты издеваешься, салага?
Пойди взгляни: теперь – два флага!
Уже оперативный флота
Нам семафорит: «Идиоты»!
Сейчас весь флот, нас видя, охнет,
А берег – со смеху подохнет!
А мне после такого бреда
Стоять на самом дальнем рейде
Отныне до скончанья века:
Там трудно встретить человека,
И есть все шансы не встречаться
Вовеки ни с каким начальством!
И позабыть по меньшей мере
На год вообще о слове: «Берег»,
Пока «петух» другого «клюнет»
И кто-то нас не переплюнет»!
Вновь автор возразил устало:
«По «Корабельному уставу» –
Простите, что напоминаю –
Любой моряк об этом знает:
Флаг на ходу один лишь только
Быть должен – или на флагштоке,
Или, в разрезе общих правил,
Еще используется гафель,
О чем, конечно, в деле данном
Вся вахта знать должна подавно –
И Вы сейчас меня вините
Совсем напрасно. Извините,
Но станет всем намного проще,
Как только мы раздоры кончим».
Старпом в ответ орал и топал,
А, наругавшись, дверью хлопнул.
Немало всякого творилось
Опять. Но все же помирились.
Остыли и «притерлись» как-то,
Улучшив качество контакта.
Хоть в русле точности рассказа
Он прочным стал совсем не сразу:
Немало казусов случалось
Еще. На них мы обучались,
Смеясь и обходя угрозы
И предпосылки для неврозов.
А если уж за вывод браться,
То состоялось это братство,
Которое позднее, впрочем,
На редкость оказалось прочным.