Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Куды падзець пакуты?

Куды падзець пакуты?

Аудиозапись

Слова мои, музыка и исполнение ИИ suno...
 
Ваша сэрца б'ецца роўна,
Ці ў ірваным, дрэнным рытме?
Лепш застацца памяркоўным,
Чым пладзіць у рамцы тытры.
 
Што ў вас ляжыць у кішэні?
Мо анёл пра гэта скажа?
Толькі дзе ўзяць сумленне?
Ці праўдзівасць пераважыць?
 
Памяць стала згусткам болю.
І чаго мне не хапае?
Вецер стогне: "Крыху волі
І свабоды ў нашым краі".
 
Стану волатам магутным
Без сумневу і папроку.
А куды падзець пакуты?
Кіну іх у роў глыбокі.
 
16.12.2016
 
 
Русский вариант стихотворения:
 
Ваше сердце бьётся ровно
Или в рваном, сбитом ритме?
Будь терпимым и духовным
Не включаясь в рамки титров.
 
Что лежит у вас в кармане?
Может ангел это скажет?
Совесть прячется ль в тумане?
Иль правдиво жить обяжет?
 
Память стала сгустком боли.
И чего мне не хватает?
Ветер стонет: “Дайте воли
И свободы в нашем крае”.
 
Стану витязем могучим
Без сомненья и упрёка.
Коль страдания замучат –
Брошу их я в ров глубокий.
 
17.03.2025
Отзывы
16.12.2016
Жаль, что не могу перевести, а можно русский вариант? Ясно, что что-то значимое.
Конечно, я сейчас добавлю построчный перевод на русский язык...
An...16.12.2016
На белорусском звучит краше! Спасибо за перевод.
Спасибо...
17.12.2016
И всё-таки, Витя, с переводом совсем не то, надо читать стихо на родном языке, а то теряется та прелесть, которую закладываешь.
Так у меня простой перевод, не поэтический... Я не ставил себе задачу повторить это же стихотворение на русском языке...
Nina_Nosova17.12.2016
А есть ли смысл писать не на русском? Должно быть доступно всем
Нина, так я же белорус... Мой родной язык - белорусский...
Nina_Nosova17.12.2016
А сколько белорусов на сайте?
Есть несколько...
Виктор, и все эти несколько умеют говорить на русском...
Людмила, языки похожи...
Марат Кустарь., спасибо!
Дыхае Иова! Дыхае... Но!.. Читатель прав - должен быть перевод для читающих на русском...
Александр, я возможно сделаю авторский перевод на русском языке...
Виктор, и гэта будзе добра! Каждый поэмбуковец и "прохожий" сможет понять твою ПОЭЗИЮ...
Александр, всё - добавил авторизованный перевод на русском... Посмотри пожалуйста...
Добавил авторизованный перевод на русском...
Виктор, отличный перевод. Уважуха! Ну, а кто захочет и сможет прочесть на белорусском - пожалуйста! Беларуская мова - цудоуная и пявучая...