Поплач моя лебiдонько

Поплач моя, лебідонько,
Серденьку легше стане,
Льодяна крига на душі
Може від сліз розтане.

А потім змовкнеш і заснеш,
Хай серце відпочине.
А все вороже у ві сні
Хоч не надовго згине.

Сльоза вмиває й очищає
Із середини душу,
Мушу терпіти, мушу плакать,
З оцим всім жити мушу...
  --------------

Перевод на русский язык Владимира Бочарова.

 Поплачь, лебедушка моя,
 В душе растает лед,
 Поплачь, печали не тая,
 И в сердце боль пройдет.

 И выплакав всю боль, уснешь
 И сердце отдохнет.
 Хулу, наветы, злую ложь
 Пусть сон твой унесет.

 Омоет душу грусть-слеза
 До самого до дна.
 Терпи! И отгремит гроза...
 Ты с этим жить должна...