Пнув мыском сапога деревяшку, Джек прошёл через пендельтюр и, пересëкши слабо освещённый зал, опустился на лавку у длинного стола. В ожидании порции горячей похлёбки из требухи он мрачно оглядывал помещение. Редкие посетители были увлечены трапезой и не обращали внимания на ковбоя. Джек положил голову на руки и задремал.
Тотчас сбоку к нему подкрался небольшого роста дурик и решительно толкнул в плечо. Джек с трудом разлепил веки и нахмурился. Дуриков он не то чтобы терпеть не мог, но от общения с ними воздерживался. Издавна в посёлке ходили легенды об их недалëкости и жадности. А как гласит пословица, с кем поведёшься, тому и глаз вон. Калечить он никого не планировал, поэтому пока выжидательно смотрел на карлика. Тот загадочно молчал, слегка прихрюкивая от предвкушения.