Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Просто Прохожий


Хѣръ

 
28 окт 2022Хѣръ
Сколь многое меняет время, вот и старославянской букве Хѣръ, произошедшей от "херувим" - ангельский чин, пришлось приобрести не совсем приличный смысл в современном нам языке, "хер" - слово не нецензурное, но таки непроизносимое в приличном обществе снобов от культуры.
Еще забавнее трансформация слова Hernia (грыжа, лат.), которое медикусы, практикующие наших предков, многозначительно произносили при обследовании. Не особо разбирающийся в медицинской терминологии и, уж тем более, не знающий латинского языка народ выражение подхватил и стал использовать применительно к любым болячкам на теле. Отсюда и появилась фраза "страдать хернёй". Сначала ее использовали, когда хотели сказать, что человек болен грыжей. Затем выражение приобрело насмешливый оттенок. Так стали говорить о человеке, который занимается чем-то незначительным или просто валяет дурака.
Со временем латинское название заболевания так полюбилось русскому народу, что он стал употреблять его при любой возможности. Сейчас "херней" называют разнообразные предметы, явления, события.
Вот и я с огромным удовольствием этой самой хернёй только что позанимался.
Источник - сайт "Кириллица"
Отзывы
Всё юморишь, Влад! Интересно, конечно, спасибо!!
Надя, наткнулся на эту статью, самому стало весело, решил конспектом поделиться. Вообще этимология зело интересная вещь.
Очень познавательно. Старославянский вообще интересный и сочный: "Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй"
А это: встретил в поле Илья Муромец богатыря, тот ему - давай биться! В ответ Илья - я твою мать поял! И всё, какой тут биться, вероятный папаня объявился ))) Не помню точно название книги, откуда это, что-то типа "История русских сказок"
Очень познавательно! Немного в эту же тему: этимология слова ИСТЕРИКА тоже медицинская и изначально по мнению древних эскулапов этот исключительно медицинский термин означал "блуждающую матку" - именно таким необычным и по сути невозможным явлением они объясняли соответствующее психическое состояние женщины. Во как!!!
Андрей, но здесь, кажись, речь не о истерике, а о истерии, если не ошибаюсь)
Наталья, не готов к такому уточнению! Вполне возможно! Но корень то единый! Я когда это узнал, был просто поражен - это ж было вполне официальной для того времени медицинсской точкой зрения.
Андрей, это да)
Интересный экскурс в этимологию) А так всё по а́нгельски начиналось)...
Наталья, как в старом добром фильме (Волга-волга) : Так хорошо началось - вызываем в Москву! И так плохо кончилось - художественной самодеятельностью!
О времена, о нравы... вот и херувима понизили чином ниже пояса ))
https://fanat1k.ru/blogs-view-15224.php
Wanda, кайфую...
Прохожий, очень старенькое, но наглядное.
Wanda, не могу в себя придти, слёзы текут от смеха...
А вообще термин похерить означал перечеркнуть написанное крест накрест в виде Андреевского Креста — буквы Х. Екатерина любила это слово.
Wanda, похерить не конгруэнтно херне )
Прохожий, «херню — похерить!», чтобы не пороть, не впаривать и не париться ))