Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Чуднова Ирина


ФЕСТИВАЛЬ СВОБОДНОГО СТИХА 18 И 25-Е АПРЕЛЯ

 
26 апр 2020
Вчера я неожиданно поучаствовала в фестивале свободного стиха, который организует Юрий Орлицкий и Анна Орлицкая. Я слышала про него от разных знакомых при разных обстоятельствах, но полагала это событием исключительно оффлайновым и надеялась как-нибудь подгадать свой приезда в Москву-Питер так, чтобы попасть и туда.
Но в этом году в связи с известными событиями фестиваль прошёл он-лайн, и это имело тот плюс, что география расширились до 16-ти стран.
 
Я посмотрела первый день буквально накануне второго, в ночь, тут же написала Юрию и Анне, и меня пригласили.
Прочла одно своё стихотворение (можно было и больше, но думала, что на переводы и свои стихи отводится общее время), и переводы Ван Цзяньчжао.
Первый день — это пять с половиной часов, второй — шесть с половиной.
 
Были не только выступления поэтов и переводчиков, но и доклады о поэтах, которые не дожили до нашего времени, о книгах и событиях.
 
После завершения фестиваля немного пообщались в зуме с поэтами из разных стран и городов, я рада, что узнала этих людей и их стихи. До сих пор под впечатлением.
 
upd: я тут с 4:38:36, сперва Юрий объявляет меня, а потом уже и я сама.
Отзывы
"О. пощади!" (с) На какой минуте смотреть? Тайминг бы... ))
Эдуард, 4.44 или чуть пораньше. :)
Эдуард, 4 часа 39 минут.
Эдуард, видео начинается ровно с моего выступления.
Ирина, видео начинается с самого начала, я методом научного тыка Ваше выступление отыскал.
Финнеган, очень странно, я специально поставила видео с привязкой по времени. Но спасибо!
Ну вот, хоть теперь знаю, как выглядит Ирина Чуднова с причёской. :)))
Финнеган, как будто я на своих других видео лысая ))
Прослушала.... очень интересный формат. Вы все молодцы!
СВЕТЛАНА, формат фестиваля или формат чего? Зум удобен для многопользовательских конференций с видео и трансляциями. А молодцы -- устроители, которые делают это не первый год.
Ирина, я обо всём. И то что есть такой фестиваль верлибров. И о самом видео... Декламация без напряга и пафоса, в режиме онлайн... т.с. в неформальной обстановке. Вот это и здорово!)
СВЕТЛАНА, да. я в этом году поучаствовала в двух мероприятиях вокруг верлибра, в одном заочно.
Ирина, это же здорово!
СВЕТЛАНА, да, наверное ))
Ирина, Вы очень здорово читали. Посмотрела немного, некоторые ораторы выступали несколько... Хм...непривычно для меня))
Софья, а почему непривычно? Стихи непривычные или что?
Ирина, да, стихи и манера подачи у некоторых. На бумаге бы наверное легче воспринималось.
Софья, да, ведь это верлибр. Конечно, строки надо отделять специальной интонацией, но многие, видимо, не часто читают свои стихи на публике. Или есть какая-то другая причина.
Хорошо очень. И очень понравились ваши переводы Вань Цзяньчжао.
natunata, перевды есть на страничке, а разделе переводов. Я их публиковала в феврале.
Ирина, а я читала, я помню. Но живое слово восприятие изменяет)
natunata, наконец сама себя пересмотрела (я очень с трудом себя воспринимаю на видео, и голос свой не люблю, правда за последнее время эволюционировала изрядно в смысле принятия себя), я всё же волновалась, и это заметно. Буду учиться дальше спокойнее воспринимать выступление на публику.